Nicotto Town


きつねじゃんぷのちょっとタイ語


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 明るさ


明るさ

ディスプレイと明るさ

Display & Brightness

 

きつねじゃんぷのちょっとタイ語、今日は最近きつね家で導入したiPadに書いてあるタイ語を紹介します。

 

ディスプレイと明るさ、今日の技ありな言葉は動詞を名詞化する接頭語「クワーム」です。ぜひ覚えたいです。明るさ「クワームサワン」、周波数 frequency ความถี่「クワームティ」

 

「ガーン」も動詞を名詞化する接頭語です。設定 Settings การตั้งค่า 「ガンタンカー」 

 

จอแสดงผลและความสว่าง

ジョーサデーンポン クワームサワーン

ディスプレイと明るさ

 

จอแสดงผ

ジョーサデーンポン

Display ディスプレイ

 

จอ

ジョー

スクリーン

จ จาน co can 皿の[ch] ◌ オー

 

แสดง

表現する

サデーン

ส เสือ so suea 虎の[s] ◌ エー

ด เด็ก do dek 子供の[d]

ง งู ngo ngu 蛇の[ng]

 

ผล

ポン

結果

ผ ผึ้ง pho phueng 蜂の[ph]

ล ลิง lo ling 猿の[L]

 

 

และ

And~そして

ล ลิง lo ling 猿の[L] 

 

 

ความสว่าง

クワームサワーン

Brightness、明るさ

 

ความ

クワーム

動きを名詞化する接頭語、事柄、事件

ค ควาย kho khwai 水牛の[kh]

ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌ アー

ม ม้า mo ma 馬の[m]

 

สว่าง

サワーン

明るい、光が明るい

ส เสือ so suea 虎の[s]

ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌ アー mai ek (声調符号)

ง งู ngo ngu 蛇の[ng]

 

---------------------------------------

 

※動きを名詞化する接頭語は「ガーン」もあります。

การ

ガーン

仕事、活動、やること、動詞を名詞化する接頭語、~する人

 

貼り付け元  <https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69193912>


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 子音字

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68490324


きつねじゃんぷのちょっとタイ語 母音

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68494213

きつねじゃんぷのちょっとタイ語 声調

https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=68503017

タイ文字の母音は子音の上下左右に4方向のどこかに付く

(日本の常識は捨て右側だけにして欲しいと思わないで)

タイ語には声調記号があります Google翻訳で発音を確認しよう


アバター
2020/09/02 18:29
あきりださん、こんばんは~

きつねも少しづつ覚えています。コメントありがとうございます。

・DisplayとPCモニターの違い

Display ディスプレイ
จอแสดงผ
ジョーサデーンポン

PC モニター
หน้าจอคอมพิวเตอร์
ナージョーコンピューター

貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69210445>
アバター
2020/09/02 18:11
今日も、ありがとぅ^^
少しづつ、おぼえるねーー^^



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2017

2016

2015

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.