きつねじゃんぷのちょっとタイ語 明るさ
- カテゴリ:勉強
- 2020/09/02 10:04:36
明るさ
ディスプレイと明るさ
Display & Brightness
きつねじゃんぷのちょっとタイ語、今日は最近きつね家で導入したiPadに書いてあるタイ語を紹介します。
ディスプレイと明るさ、今日の技ありな言葉は動詞を名詞化する接頭語「クワーム」です。ぜひ覚えたいです。明るさ「クワームサワン」、周波数 frequency ความถี่「クワームティ」
「ガーン」も動詞を名詞化する接頭語です。設定 Settings การตั้งค่า 「ガンタンカー」
จอแสดงผลและความสว่าง
ジョーサデーンポン レ クワームサワーン
ディスプレイと明るさ
จอแสดงผ
ジョーサデーンポン
Display ディスプレイ
จอ
ジョー
スクリーン
จ จาน co can 皿の[ch] ◌อ オー
แสดง
表現する
サデーン
ส เสือ so suea 虎の[s] แ◌ エー
ด เด็ก do dek 子供の[d]
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
ผล
ポン
結果
ผ ผึ้ง pho phueng 蜂の[ph]
ล ลิง lo ling 猿の[L]
และ
レ
And、~そして
ล ลิง lo ling 猿の[L] แ◌ะ エ
ความสว่าง
クワームサワーン
Brightness、明るさ
ความ
クワーム
動きを名詞化する接頭語、事柄、事件
ค ควาย kho khwai 水牛の[kh]
ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌า アー
ม ม้า mo ma 馬の[m]
สว่าง
サワーン
明るい、光が明るい
ส เสือ so suea 虎の[s]
ว แหวน wo waen 指輪の[w] ◌า アー 「 ่」mai ek (声調符号)
ง งู ngo ngu 蛇の[ng]
---------------------------------------
※動きを名詞化する接頭語は「ガーン」もあります。
การ
ガーン
仕事、活動、やること、動詞を名詞化する接頭語、~する人
貼り付け元 <https://m.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69193912>
きつねも少しづつ覚えています。コメントありがとうございます。
・DisplayとPCモニターの違い
Display ディスプレイ
จอแสดงผ
ジョーサデーンポン
PC モニター
หน้าจอคอมพิวเตอร์
ナージョーコンピューター
貼り付け元 <https://www.nicotto.jp/blog/detail?user_id=187621&aid=69210445>
少しづつ、おぼえるねーー^^