Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


536番: 中国語2組

(前回学習閲覧は516番へ)

【8月29日(土)】   テーマ: お姉さんは帰ってきた?


姐姐 回来 了 吗?
Jiějie huílai le ma ?
チエチエ ホイライ ラ マ?
お姉さん帰ってきた?


她 还 没 回来。
Tā hái méi huílai.
ター ハイ メイ ホイライ
まだ帰ってません。


怎么 还 没 回来?
Zěnme hái méi huílai ? 
どうしてまだなの?


她 去 图书馆 看 书 了
Tā qù túshūguǎn  kàn shū le.
図書館へ本を読みに行きました。


     《語句と解説》
回来(huílai)  帰って来る、戻って来る
还  ( hái )  ①そのうえ、さらに 
       ②まだ(…していない)
      ここでは②
没(méi) 否定の副詞。動詞に前に用いて、動作がまだ完了・実現
      していないことを表す。
           还 没 回来(hái méi huílai)は  「まだ帰っていない。」
怎么(zěnme)①なぜ、どうして。 ②どのように、どんなふうに。
       ここでは①
图书馆(túshūguǎn) 図書館。
      去图书馆看书(qù túshūguǎn  kàn shū)は、
      去图书馆(qù túshūguǎn / 図書館に行く)と
   看书(kàn shū / 本を読む)のふたつの動詞句を
   ミックスさせたもので「連動文」と呼ばれています。
   同一の主語が、同時にふたつの動詞句をもつ構造になっています。
  
      「連動文」の例
     她 去 图书馆 看 书.
     Tā qù túshūguǎn  kàn sh
     (彼女は図書館に行って本を読む = 本を読みに図書館へ行く)
      
     我们 去食堂 吃 午饭.
      Wǒmen qù shítán chī wǔfàn.
    (私たちは食堂へ昼ごはんを食べに行く)

      他 用 铅笔 写 字。
   Tā yòng qiānbǐ xiě zì.
  (彼は鉛筆で字を書く)

 ※ ふたつの動詞句は、ふたつの動作・行為が
   行われる順番に解列します。 


      ≪ポイント≫

⦿  方向補語 「来」(lái)と 「去」(qù)

   「来」(lái)は、「来る」と言う意味、
     「去」(qù)は、「行く」という意味の
      それぞれ、移動を表す動詞ですが、さらに別の移動を表現
   する動詞と組み合わせて、「来」と「去」は方向指示語になります。

   ※「来」も「去」もアクセントがなくなり、軽声で発音されます。

   他 进来。
     Tā jìnlai. / 彼は入って来る。

      他 进去。
   Tā jìnqu.  / 彼は入って来る。

   她 跑来 了。
   Tā pǎolai le. /  彼女が駆けてきた。

    她 跑去 了。
   Tā pǎoqu le. /  彼女が駆け去った。


⦿   没(méi)——完了の否定
                                       
 了(le)   を用いた完了の表現を否定するには、了(le)を
  取りさって、 没(méi)を動詞の前に置きます。
  没(méi)の代わりに  没有(méiyou)を用いてもかまいません。

  我 还 没 吃 饭。
 Wǒ hái méi chī fàn. / 私はまだ食事をしていない。

  她 没有 唱 歌。
 Tāméiyou chàng gē. / 彼女は歌を歌っていない。/ 歌わなかった。






月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.