Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


519番: エデンの東 ⑥

これまでの話は、日記408番へお回りください。

East of Eden
  エデンの東6


      【18】
Once, fifty miles down the valley, my father bored a well.


                  訳
嘗て峡谷を50マイル(訳80km)下ったところに、

父が井戸を掘った。         
   
           《語句》
        
              【19】
The drill came up first with topsoil and then with gravel and
then white sea sand full of shells and even pieces of whalebone.
There were twenty feet of sand and then black earth again, and
even a piece of redwood, that imperishable wood that does not
rot.  
                  訳
掘削は表土から始まった。次に砂礫層、そして白い浜砂、
そこには多くの貝殻が含まれていた、さらには鯨の骨までが
見つかった。20フィート(約600メートル)の砂があり、
それからあとは、再び黒土が出てきて、セコイア杉も混ざっ
ていた。それは不朽の巨大赤木で、出土時も腐っていなかった。


                《語句》  
drill 掘削
topsoil 表土
gravel 砂利、砂礫層
redwood   セコイアメスギ(カリフォルニア産の巨木)、赤色木材
imperishable  不滅の、不朽の
rot(自)腐る、腐敗する、朽ちる


                 【20】
Before the inland sea the valley must have been a forest.  
And those things had happened right under our feet.   And
it seemed to me sometimes at night that I could feel both
the sea and the redwood forest before it.

                   訳
内陸の海になる前は、峡谷は森だったに違いない。
その経緯はまさにこの足元で起こったことなのだ。
そして私は、ときどき夜に、この海と海になる前の
杉の森も両方の存在を感じとれる気がすることが
あった。


                【21】
On the wide level acres of the valley the topsoil lay deep
and fertile.   It required only a rich winter of rain to make
it break forth in grass and flowes.

                    訳
峡谷の広範囲の平地では、表土が深く肥沃であるが草花
を発芽させるには、冬期の潤沢した降雨を要した。


                 《語彙》 
level  平地     
topsoil  表土
acres of  広範囲の



                 【22】
The spring flowers in a wet year were unbelievable.   The
whole valley floor, and the foothills too, would be carpeted
with lupins poppies.
 
                   訳
雨季に咲く春の花々には、想像を絶する。谷間全体が
そして山麓全体も、ルピナスやポピーで溢れ返るのだ。

                 《語句》    
lupins < lupin  ハウチワマメ、ルピナス
poppies <poppy




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.