482番:中国語3組 チャイニーズ・プライマー
- カテゴリ:日記
- 2020/08/15 08:33:50
【本日の学習 / 8月15日(土)】
≪第3課≫
学習のテーマ: 你 家 在 哪儿? / あなたの家はどこですか?
Nǐ jiā zài nǎr
A: 伊藤, 你家 在 哪儿?
Yīténg, nǐ jiā zài nǎr ?
イータン ニー チャー ツァイ ナァ?
伊藤さん、あなたの家はどこですか?
B: 我家 在 东京。 东京 是 日本 的 首都,
Wǒjiā zài Dōngjīng shì Rìběn de shǒudū,
ウォー チャー ツァイ トンジン スィー リーベン ダ ショウドゥー、
也是 日本 最大 的 工业 城市.
yě shì Rìběn zuìdà de gōngyè chéngshì.
イェ スィー リーベン ツィター ダ コンユエ チャンスィー
私の家は東京にあります。東京は日本の首都です。
また日本最大の工業都市でもあります。
A: 家里 都 有 什么 人?
Jiāli dōu yǒu shénme rén ?
チャーリ ヨウ トーヨー シェンマ レン?
お宅にはどんな人がいらっしゃるの?
B: 有 爸爸,妈妈,奶奶,哥哥,妹妹 和 我,
Yǒu bàba, māma, nǎinai, gēge, mèimei hé wǒ,
ヨウ パーパ、マーマ ナイナイ、カーカー、メイメイ ホー ウォー
一共 六 口 人。
yígòng liù kǒu rén.
イーコン リョウ コウ レン
父、母、祖母、兄、妹、そして私がいます。
みんなで6人です。
《語句》
哪儿 (nǎr ) どこに
在 (zài) {動詞} ある、いる
东京 (Dōngjīng) 東京
工业 (gōngyè) 工業
城市 (chéngshì) 都市
什么(shénme) 何、どんな
爸爸 (bàba) お父さん、父 【公の場では、父亲(fùqin、フーチン)を用いる】
妈妈 (māma) お母さん、母【公の場では、母亲(mǔqin、ムーチン)を用いる】
※ 父亲(fùqin)、母亲(mǔqin),どちらも、呼びかけには用いない。
奶奶 (nǎinai) おばあさん(父方の祖母)(呼びかけにも用いる)
(他人でも年配女性をさしていうことも可)
哥哥(gēge) 兄 (呼びかけには単独で、「哥」)
妹妹(mèimei) 妹 (呼びかけは「妹妹」)
一共(yígòng) 合わせて、全部で、合計で