Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


457番: イタリア語

      【8月5日(水)】


ロベルト: Il pomeriggio, in genere, che cosa fai ?
               イル プロメリッジョ イン ジェネーレ
                ケ コーザ ファイ?
      午後はふつう何をするの?


マキ  : Studio in biblioteca o leggo un libro.
        ストゥーディオ イン 
      ビブリオーテカ オ レッゴ ウン リーブロ 
               図書館で勉強するか、本を読むわ。


ロベルト: Cosa leggi ?
      コーザ レッジ?
      何を読むの? 

マキ  : I libri gialli.
      イ リーブリ ジャッリ
      推理小説よ。
 

        《語句》
    (m)は男性、(f)は女性、(pl)は、複数形の略  
pomeriggio (m) 午後
in genere だいたい、ふつうは
che cosa 何を
fai (君は)する<fare
studio (私は)勉強する<studiare        
biblioteca (f) 図書館
o  あるいは、または       
leggo  (私は)読む<leggere
libro (m) 本
leggi (君は)読む<leggere
i (定冠詞、男性名詞、複数形に付く)      
libri (pl,m) 本< libro
gialli ミステリーの、推理ものの (m,pl)



                  《きょうのポイント》

● 読む(動詞 leggeree)

io            leggo          noi    leggiamo
tu        leggi             voi        leggete
lui/lei/Lei/  legge           loro       leggono


● する(動詞 fare)

io              faccio         noi    facciamo
tu        fai                 voi        fate
lui/lei/Lei/  fa                 loro        fanno
 




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.