399番: フランス語2組
- カテゴリ:日記
- 2020/07/20 12:21:28
【本日の学習】 7月20日(月)
J'ai envie de manger des légumees.
ダニエル: Et comme hors-d'œuvre, qu'est-ce qu'on fait ?
エ コム オードゥーヴル?
で、オードヴルは何にする?
ソフィー: J'ai envie de manger des légumees.
ジェ アンヴィ ドゥ マンジェ デ レギューム
私は野菜が食べたいわ。
Mais maintemant, François n'aime pas les légumees, je suppose ?
メ マントナン フランソワ ネームパ レギューム
ジュ スュポーズ?
でも今度は、フランソワが野菜は好きじゃない、のかしら?
ダニエル: Si, si, ça va.
スィ スィ サ ヴァ
そんなことない、そんなことない、大丈夫。
ソフィー: Alors, on fait des crudités.
アロール オン フェ デ クリュディット
じゃあ、生野菜の盛り合わせを作るわ。
《語句》
comme ~として
hors-d'œuvre オードヴル
j'ai envie de ~ 私は~したい
légumees 野菜
maintemant 今は、今度は
François フランソワ(男性の名前)
je suppose 私は推測する < supposer (動詞)推測する
si そんなことはない(否定的な質問への返答で、
それを打ち消す表現=強い肯定),
● きょうの表現
J'ai envie de manger des légumees.
私は野菜が食べたい。
avoir + envie + 不定法 {~したい」
IL a envie d'aller au cinéma. / 彼は映画を見に行きたがっています。
※ de は、母音・無音のh で始まる動詞の前で d' になる
⦿ 「~したくない」
Je n'ai pas envie de travailler aujourd'hui.
私はきょう仕事をしたくありません。