Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


399番: フランス語2組

【本日の学習】   7月20日(月)

     J'ai envie de manger des légumees.
     

ダニエル:  Et comme hors-d'œuvre, qu'est-ce qu'on fait ?       
                 エ コム オードゥーヴル?
      で、オードヴルは何にする?


ソフィー:  J'ai envie de manger des légumees.
                 ジェ アンヴィ ドゥ マンジェ デ レギューム
                 私は野菜が食べたいわ。
                 
            Mais maintemant, François n'aime pas les légumees, je suppose ?
            メ マントナン フランソワ ネームパ レギューム
                           ジュ スュポーズ? 
            でも今度は、フランソワが野菜は好きじゃない、のかしら?

           
ダニエル:  Si, si, ça va.
                スィ スィ サ ヴァ
                そんなことない、そんなことない、大丈夫。


ソフィー:   Alors, on fait des crudités.        
                 アロール オン フェ デ クリュディット 
                 じゃあ、生野菜の盛り合わせを作るわ。


                 《語句》
comme    ~として
hors-d'œuvre   オードヴル
j'ai envie de ~  私は~したい
légumees  野菜
maintemant 今は、今度は
François     フランソワ(男性の名前)
je suppose  私は推測する <  supposer (動詞)推測する
si そんなことはない(否定的な質問への返答で、
           それを打ち消す表現=強い肯定),


● きょうの表現
    J'ai envie de manger des légumees.
  私は野菜が食べたい。

    avoir + envie + 不定法 {~したい」

IL a envie d'aller au cinéma. / 彼は映画を見に行きたがっています。

※ de は、母音・無音のh で始まる動詞の前で d' になる

⦿ 「~したくない」
   Je n'ai pas envie de travailler aujourd'hui.
   私はきょう仕事をしたくありません。




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.