Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


392番: サウンド オブ ミュージック(62)

 
           【231】

  Ⅳ.  An Austrian Christmas

         オーストリアのクリスマス

             【232】
Christmas came nearer and nearer.   Around the large table
in the nursery we had long conferences about what to make
for Father and Baroness Matilda, and for Grandmother, who
lived in a castle near Vienna.   


                 訳
クリスマスが近づいてきました。育児部屋の大テーブル
を囲んで、私たちはお父様とバロネス・マチルダ、そして
ウィーン近郊の城に住んでいるおばあ様のために、どんな
ことをしてあげられるか、作戦会議を開きました。


               《語句》
Vienna     ウィーン(オーストリアの首都)



               【233】
I even suggested it would be nice if every child has a surprise for
every sister and brother.   That kept us very busy.   The big, round
table was covered with paper and paints, knitting wool, needles and
thread.   The boys' room soon looked like a workshop, with the
smell of glue fighting the smell of Werner's white mice.

                  訳
私は、他にこんな提案もしました。どの子も、みんなのために
サプライズできないかな、そうできたら素晴らしいわ。
でもそのために、とても忙しくなりました。大きな円卓型の
テーブルには、用紙、絵具、毛糸、針、そして糸が並べられま
した。男の子たちの部屋は接着剤の臭いのする作業場同然になり
ました。ワーナーの飼っている白ねずみたちの臭いといい勝負を
をする大変な臭いです。

            




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.