Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


325番:サウンド オブ ミュージック(42)

 【160】
On rainy days rubbers and umbrellas were added.   I had
managed in an incredibly short time to muddle things.


         訳
さらに雨の日には、雨靴と雨傘も用意してやらなければ
ならなかった。時間がほとんどなくて、もう、しっちゃか
めっちゃか、何とかやれねばならなかった。


        《語彙等》   
manage to muddle things   何とかつじつま合わせで切り抜ける



          【161】
One morning I could find only left gloves and right leggings,
and it always took a long time to get hold of the respective
mates.
 
          訳
左の手袋と右の靴下しかない朝もある。右手袋と
左の靴下が、それぞれ見つかるまでは、いつもながら
長時間を要する。



      【162】
Desperate, I looked for help.

   " Couldn't we get some sturdy hobnailed boots, " 

I approached Baroness Matilda, quite exhausted from hunting
for some rubbers.

   " Two left leather glovers lost. "

I had to admit.

   " Wouldn't woollen mittens be less costly and more practical
    for the children ?   And you know,  Baroness,
    a Wetterfleck for each one would really be a bargain."

   " A what ? "

 
                訳
必死になって救済方法を考えました。

    「丈夫なスパイク付きの長靴はないのかしら。」

私はもう長靴探しに疲れ果て、もうあとは、頼みの綱、
マチルダ夫人に頼るのみとなりました。
 
   「左側の皮の手袋が2つもないんです。」

私は正直に、

   「毛糸のミトンの方が値段も安いし、使い勝手も
    いいんじゃないの?ねえ男爵様、子供たちみんなに
    雨合羽をそろえてあげた方が、かえって安上がり
    じゃないかしら。」   

       「え?何をそろえるって?」



       《語彙等》 
sturdy (形)頑丈な
woollen  (不可算)毛糸、(可算)毛織物、(複数)羊毛の衣服 
mittens    親指だけ離れている二股の手袋、ミトン
hobnailed(形)靴底に鋲くぎを打ち付けた
Wetterfleck (オーストリア語)雨合羽  (発音はヴェッター・フレック)
you know(間) ねえ、あのね 


        【163】

  " But Baroness, everybody wears a Wetterfleck nowadays."

I laughed at her blank look.

    " You know, those woolen capes with a hood.
     Then we would be rid of those dreadful umbrellas."

                訳

  「でも男爵夫人、この頃、みんな雨合羽を着ていますわ。」

私は夫人のぽかんとした顔を見て笑った。

  「ねえ、


       《語彙等》
blank look    ぽかんとした顔
cape 肩マント、ケープ (ここではフード付きケープ)



              【164】
The Baroness listened politely.

     " I always thought an umbrella a great comfort,"

she said finally.

    "Maybe it would be handlier for the children
     the other way ——But you know."
                 

             訳
男爵夫人は丁寧に聞いてくださいました。

   「私はいつも思っていますが、雨傘の方が
    快適でしょう。」

夫人は、ようやく発言しました。

   「もしかしたら、その方が、子供たちには
    使い勝手がいいんじゃないかしら。
    雨傘じゃないと——実はね。」
 





月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.