Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


278番:サウンド オブ ミュージック(25)

                     【104】
This hour in the dining-room added a few more questions to the many
that already crowded my mind :
Those many different silver and crystal dishes—what were they for?
Why did Hans, the butler, wear gloves—indoors—all of a sudden?
What was a matter with his left hand that he held it so tightly
to his back?  (Perhaps there was a hole in the other glove.)
Why did the Baroness ring that little bell?

Why didn't she call him when he was only standing right behind the door?
And so on, and so on.


                        訳
いろんなことで一杯だった私の頭に、このダイニング・ルーム
での時間は、さらにいくつかの疑問を生みました:
種類の違うナイフ・フォークは ― 何のため?
どうして執事のハンスは手袋をしたの ― 部屋の中で ― 突然。
執事の左手はどうしたの?背中に回しているけど。
(もしかしたら、片方の手袋に穴があいているとか)
どうして男爵夫人があの(食事の)ベルを鳴らしたの?
どうして夫人は執事を呼ばないの?
あの人、扉の後ろに立っているというのに。
などなど。



              【105】
After dinner I was told that I was freefor the eveningto do my
unpacking and get settled.
Well, the unpacking didn't take more tha five minutes.


          訳
夕食後、私は、荷ほどきや、部屋のしつらえなどがあるだろうからと言われ
自由時間になりました。
もっとも、荷ほどきには、5分もかかりませんでしたけど。           


          【106】
The toothbrush and the few pieces of underwear, the brown velvet
dress, looking hopelessly like a sack, and the dozen books were
quickly arranged.

The satchel and the little hat wandered into the darkest corner of
the huge wardrobe.


                         訳
歯ブラシ、下着類、茶色のベルベットのドレス、これは
どうしようもなく、まるでドンゴロスのようですが、
これと、あと、本が10数冊、すべて部屋に配置完了。

鞄と可愛いお帽子は大きなタンスの暗い片隅へ、さまよい
込みました。


                         【107】
The New Testament and the Rule of Saint Benedict, together with
a little cross, were placed on my night tasble.
 
              
                             訳
新約聖書と聖ベネディクトの戒律書は十字架と一緒にナイト・
テーブルの上に置きました。

                        《単語等》
the New Testament   新約聖書
the Rule of Saint Benedict ベネディクト・ナーシャ(480~550AD)
            が書いた戒律の書で516項目から成り立つ  
                        小型版なら1000円程度で入手可。
night tasble  ベッドのそばに置くサイドテーブル。


2721文字になりました。 次の日記へ移ります




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.