262番:サウンド オブ ミュージック(16)
- カテゴリ:日記
- 2020/06/13 19:49:46
【72】
" Yes, m'm. "
" I am the new teacher. Are you the Captain? "
Not a muscle moved in the tanned face.
" No, m'm, I am Hans, the butler.""
" How do you do, Hans,"
and I stretched out my hand to greet him.
He shook it a bit hastily, I thought, and didn't seem quite
at ease.
He took my satchel and ushered me through a double
glass door into a great hall, which extended the full height
of the house, bade me sit down, and disappeared quietly
before I could say another word.
訳
「そうでございますが。」
「私、新しく来ました教師です。大佐でございましょうか?」
日焼けしたその顔には、いささかの動きもなかった。
「いいえ、奥様、私は執事のハンスでございます。」
「ハンスさん、初めまして。」
そう言って、握手挨拶のため、手を差し出しました。
執事は少し慌てたように、握手に応じてくれましたが、
あまり気軽な様子ではないように見受けられました。
執事は私の荷物を取り、二重ガラスドアを通り、
天井が吹き抜けの大広間へと案内してくれました。
そして腰を下ろすよう勧めてくれました。
声をかけようとしたのですが、その前にさっさと、静かに
さがってゆきました。
《単語》
tanned (形) 日に焼けた
I was somewhat disappointed. In the small mountain village
of Tyrol where I came from and where everybody knew
訳
ちょっぴり、がっかりです。私の出身の山村、チロルなんかでは
誰もが、みんなのことを知っている山村なんかでは、あんなせっかち
人間はいなかったのですもの。
But perhaps this was the way butlers had to be.
I had never met one before in my life.
There weren't any in our mountains, nor in the boarding-school
in Vienna, nor at Nonnberg, either.
They only occurred in novels and movies, like sea captains.
訳
まあでも、執事って人はこういうふうにするのでしょうね。
これまで執事なるものに一度もお目にかかったことがないもので。
私の故郷の山にも、ウィーンの寄宿学校にも、ノンベルクででも
執事なんていなかったですし。
執事なんてものは、船長もそうだけど、小説や映画の世界の話ですもの。
《単語》
sea captains 複数形< sea captain 船長
occurred 過去形< occur (自)起こる、生じる、見出される、現れる
Fairies occur only in fairy-tales.
妖精なんておとぎ話の世界にしかいないよ。