Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


244番:サウンドオブミュージック(4)

     【12】
Near this window there was a large desk, from which rose a delicate,
small figure, wearing a golden cross on a golden chain around her neck.

       "Maria dear, how are you, darling?"  

  Oh this kind, kind voice!  Big rocks fell from my heart when
I heard that tone.  How could I ever have worried?
No, Reverend Mother was not like that ━ making a fuss about
little things like whistling ━and so a faint hope rose in my heart
that she might perhaps talk to me now about the definite date of
my reception.

      " Sit down my child.  No, here near me."

        訳
この窓の近くに大きな机があって、そこから、きゃしゃで小さな
人の姿がにょき出ていた。その姿の首周りに金色のネックレスが
金色の十字架を吊るして飾られていた。

  「マリアさん、お久しぶりね。ごきげんいかが?」

おお、この優しい声は!この優しい声を聴いて、何を心配することが
あろう。この声でたちまち私の心の中の心配の塊のような岩が転げ落ちた。
何の心配もいらない。修道院長に、そんな心配するなんて。
口笛を吹いたとか、そんな些細な心配なんて。 私の心に微かな希望が
沸き起こった。きっと修道院長は、やっと私に、正式に修道女登録の
日時を決定してくださるのだと、そういう希望が湧きおこったのでした。

  「さあ、お掛けなさい。もっと私の近くに。」

   《ひとこと》
登録という言葉はどこにもないのですが、reception (受け入れ)
てもらって、女子修道院の修道女名簿に記載されるということなら
「登録」という言葉のほうが、わかりやすいかと思いました。


     【13】
  After a minute's pause she took both my hands in hers, looked inquiringly
into my eyes, and said: Tell me, Maria, which is the most important lesson
our Nonnberg has taught you?"
 
     訳
 しばらくして、院長は私の両手を掴んで、何かを伺うように
目を覗き込みました。そして言いました:

  「ねえ、マリアさん、あなたがこのノンベルクで学んだことで
   どの教えが、最も大切な教えだったか、言ってみてくれる?」

   
    【14】
  Without a moment's hesitation I answered,
looking fully into the beautiful, dark eyes:  
    "The only important thing on earth for us is to find out
what is the Will of God and to do it."

            訳
ためらいもせず、しっかり院長の美しい黒い瞳を見据えて、私は答えました。 

  「世界でただ一つ、私たちにとって大切な教えは、神の御意思を知ること、
   そして、それを実行することですわ。」

    【15】
    "Even if it is not pleasant, or if it is hard, perhaps very hard?"
The hands tightend on mine.   
   Well now, she means leaving the world and giving up everything, I thought to myself.

  " Yes, Reverend Mother, even then, and whole-heartedly, too."  

     訳
  「じゃ、それが気に入らないことでも?もしかしたら、とても
   つらいことでも?」

院長の手の握りはぎゅっと強くなりました。

    (そうだわ、院長は、この世のお別れのことを言っているんだわ。
   何もかも、あきらめる日のことを)私は心でそう自問自答しました。

  「はい、そのときでも神に従います、心から、院長様。」


     【16】
 Releasing my hands, Reverend Mother sat back in her chair.

   "All right then, Maria, it seems to be the Will of God that
     you leave us - for a while only,"

she continued hastily when she saw my speechless horror.

   "L-l-leave Nonnberg,"

I stuttered, and tears welled up in my eyes. I couldn't help it.


     訳
私の両手を離して、院長は、座っている椅子に深く
もたれかけました。

  「わかりました。マリアさん。神の思し召しです。
   あなたはここを去ることになります。」

院長は、恐怖で声を失った私を見て取ると、
「しばらくの間ですけれど」と急ぎ言葉を継ぎ足しました。

  「こ、ここを去ることになるの?」

私は声がもつれ、涙がこみ上げ、どうすることもできませんでした。


ここまで2782文字 次の日記へ




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.