132組 ドイツ語2組
- カテゴリ:日記
- 2020/04/21 09:33:52
4月21日(火)ドイツ語2組
【前回までの復習】
Wohin gehen Sie? どちらへいらっしゃるのですか?
ヴォーヒン ゲーエン スィー
Ich gehe zur Bushaltestlle. バス停留所へ行きます。
イッヒ ゲーエ ツーア ブスハルテシュテレ
Heidi geht ins Büro.
ハイディ ゲート インス ビューロー
ハイディは会社へ行く。
Peters: "Guten Morgen, Fräulein Ebner !
グーテン モルゲン フロイライン エーブナー
おはよう、エーブナーさん(お嬢さんへの呼びかけ)
Wohin gehen sie ?"
ヴォーヒン ゲーエン ズィー
あなたはどちらへいらっしゃるんですか?
Heidi: "Guten Morgen, Herr Peters !
グーテン モルゲン ヘア ペータース
おはようございます、ペーターさん(男性への呼びかけ)
Ich gehe zur Bushaltestelle.
イヒ ゲーエ ツーァ ブスハルテシュテレ
私はバス停へまいります。
【本日の学習】
Erich sitzt im Zug.
エーリヒ ズィツト イム ツーク
エーリヒは列車の中に座っている。
1人の乗客: Wohin reisen Sie ?
ヴォーヒン ライゼンスィー?
あなたはどちらへおいでですか?
エーリヒ: Ich reise nach München. Ich arbeite in München.
イヒ ライゼ ナーハ ミュンヒェン
イヒ アルバイテ イン ミュンヒェン
ミュンヒェンへ参ります。
私はミュンヒェンで働くのです。
【単語】
gehen (ゲーエン) 行く
wohin (ヴォーヒン) どこへ
sitzen (ジッツェン) 座っている
im Zug 汽車の中で、に
arbeite < arbeiten 働く
【動詞の人称変化1】 gehen (行く)
私は行く ich gehe 私たちは行く wir gehen
あなたは行く Sie gehen あなたがたは行く Sie gehen
彼行く er geht 彼らは行く sie gehen
gehen の語幹は geh で、語尾は、en です。
語幹は変化しませんが(一部の動詞で例外はあります)
語尾は 人称に応じて
e en t などに変化します。
【動詞の人称変化2】 sitzen (座る)
私は行く ich sitze 私たちは行く wir sitzen
あなたは行く Sie sitzen あなたがたは行く Sie sitzen
彼行く er sitzt 彼らは行く sie sitzen
同じく、変わるのは語尾だけです。変わるのは規則的です。
覚えてください。これで、動詞を自由に活用させることができます。
【動詞の人称変化3】 すべての動詞(例外あり)
私は~する ich ~e 私たちは~する wir ~en
あなた~する Sie ~en あなたがたは行く Sie ~en
彼行く er ~t 彼らは行く sie ~ en