101番: ポルトガル語
- カテゴリ:日記
- 2020/04/05 05:33:21
4月5日(日)
昔、名古屋(天白区の社員寮に住んでいました)で三菱自動車で働いていたとき、同じ大江工場(工場は名古屋港にありました)で働いていた
ブラジル人と親しくなり、彼らに日本語を教えていました。
そのお礼に、彼らから、ブラジル語を教わっていました。
ハハハ、ゴタぴょんは流れ者だったからなあ。(今も)
ぜんぜん、話せるレベルにはならなかったのですが、
今も、ゴタぴょん、語学レパートリーに入れておきたい外国語です。
一緒に学びましょう。
ちなみに、ブラジル人たちの進歩は目をみはるものがありました。
やはり、彼らには、生きていくために、日本語が必須科目だったからでしょうね。
日本人は外国語はしゃべれなくても、生きていけるから気楽です。
気楽なので、語学進歩しない。どうすりゃ、いいのさ!
さて
教材は、白水社「エクスプレス・ブラジル・ポルトガル語」です。
パトリシア:Bom dia.
ボン ジーア
たかし :Bom dia. Meu nome é Takashi.
パトリシア:Você é chinês?
ボン ジーア メウ ノーミ エ タカシ
パトリシア:Eu sou Patrícia. Muito prazer.
エウ ソー パトリースィア ムイント プラゼール
たかし :Igualmente.
イグワルメンチ
ヴォッセー エ シネース?
たかし :Não, não sou chinês. Sou japonês.
ナゥン ナゥン エ シネース ソ ージャポネース
【訳】
パトリシア:こんにちは
たかし :こんにちは。私の名前はたかしです。
パトリシア:私はパトリシアです。はじめまして。
たかし :はじめまして
パトリシア:あなたは中国人ですか?
たかし :いいえ、中国人ではありません。日本人です。
【単語】
bom dia おはよう、 こんにちは
meu nome 私の名前
é ・・です
eu 私は
sou (私は)・・です
muito prazer はじめまして
igualmenti 同じく
você 君は
é ・・です
chinês 中国人
não いいえ
japonês 日本人
【解説】
主語代名詞と 動詞 ser 「・・である」の活用
単数人称 複数人称
1人称 eu (私は) sou nós (私たちは) somos
エウ ソー ノース ソーモス
2人称 você (君は) é você (君たちは) são
ヴォッセー エ ヴォッセース サゥン
3人称 ele (彼は) é eles (彼らは) são
エーリ エ エーリス サゥン
ela (彼女は) é elas (彼女らは) são エーラ エ エーラス サゥン