タウン
街に出かける
日記
広場
みんなの投稿
コーデ
広場
友達探し
無料ショップ
無料アイテム
プレミアムショップ
有料アイテム
フリマ広場
みんなでトレード
サークル
広場
仲間と集まる
ニコッと
合成
デコを作ろう
ニコッとプラス
さらに楽しむ
ヘルプ
ログアウト
ニコッとタウンにログインして、きせかえ仮想生活を楽しもう♪
無料新規登録
ログイン
五飯田八宝菜の語学学習日記
友だち・お気に入り
ホーム
日記
アルバム
ニコみせ
ゴタぴょんの日記 3月21日(土)
カテゴリ:
日記
2020/03/21 06:20:47
3月21日(土)
スペイン語の文字入力を検索してみたが
どの説明を見てもできない。
そこで思ったのだが、その説明の中で使われている文字をコピペしたら
どうかな。
やってみた。まず試しに i の上のアクセント記号
í
これでいいんじゃね(ねの音を高く)。
もしかしたら、スペイン語学習、再開できるかも。
ゴタぴょん
2020/03/22 13:47
京都でタクシー運転手やってたとき、「とうだいじ」まで行って。と言われて、奈良の東大寺に行きかけたら
「あ、ここでいいです。」と言われた。みてみると、東大路(ひがしおおじ)四条(つまり八坂神社)だった。
日本人でも間違えるのだから、漢字はむつかしいですね。
違反申告
Mt.かめ
2020/03/22 13:39
日本語の厄介なのは、同じ漢字でも何通りも読み方があるところかも。
「県」と「市」と「区」はいいけど「町」と「村」は2通りずつあるし。
数字の読み方も何通りかある場合がありますしねー(^▽^;)
違反申告
ゴタぴょん
2020/03/22 11:26
点ひとつ、あるなしで、意味が変わってしまうのは、フランス語でも同じようです。
でも、向こうの国の人から、日本語を見ると、点ひとつで意味が変わってしまう日本語も
やっかいかも。
大と犬。 犬と太。 水と氷 とか
違反申告
Mt.かめ
2020/03/22 09:21
スペイン語ってアルファベのうえに~がついたりするしねー(^▽^;)
違反申告
ゴタぴょん
さん
>> 遊んだ記録
ニコット諸島 住所
1569289島
最新記事
1861番:ペルル嬢(33)
1860番:ペルル嬢(32)
1859番:ペルル嬢(31)
1858番:ペルル嬢(30)
1857番:ペルル嬢(29)
カテゴリ
日記 (3040)
ニコット釣り (6)
イベント (3)
その他 (1)
勉強 (1)
今週のお題 (1)
ニコペット (1)
月別アーカイブ
2024
2024年12月 (1)
2024年11月 (3)
2024年09月 (2)
2024年08月 (2)
2024年07月 (4)
2024年06月 (8)
2024年05月 (13)
2024年04月 (8)
2024年03月 (4)
2024年02月 (1)
2024年01月 (1)
2023
2023年12月 (3)
2023年11月 (3)
2023年10月 (6)
2023年09月 (5)
2023年08月 (8)
2023年07月 (5)
2023年06月 (1)
2023年05月 (15)
2023年04月 (20)
2023年03月 (18)
2023年02月 (14)
2023年01月 (5)
2022
2022年12月 (11)
2022年11月 (13)
2022年09月 (23)
2022年08月 (23)
2022年07月 (27)
2022年06月 (28)
2022年05月 (24)
2022年04月 (23)
2022年03月 (32)
2022年02月 (35)
2022年01月 (35)
2021
2021年12月 (41)
2021年11月 (50)
2021年10月 (85)
2021年09月 (62)
2021年08月 (54)
2021年07月 (83)
2021年06月 (78)
2021年05月 (87)
2021年04月 (50)
2021年03月 (49)
2021年02月 (48)
2021年01月 (61)
2020
2020年12月 (59)
2020年11月 (71)
2020年10月 (62)
2020年09月 (77)
2020年08月 (100)
2020年07月 (118)
2020年06月 (108)
2020年05月 (71)
2020年04月 (64)
2020年03月 (88)
2020年02月 (77)
2020年01月 (36)
2019
2019年12月 (23)
2019年11月 (29)
2019年10月 (23)
2019年09月 (27)
2019年08月 (14)
2019年07月 (16)
2019年06月 (18)
2019年05月 (8)
2019年04月 (17)
2019年03月 (18)
2019年02月 (9)
2019年01月 (2)
2018
2018年10月 (6)
2018年09月 (25)
2018年08月 (30)
2018年07月 (31)
2018年06月 (29)
2018年05月 (30)
2018年04月 (30)
2018年03月 (28)
2018年02月 (27)
2018年01月 (33)
2017
2017年12月 (31)
2017年11月 (30)
2017年10月 (32)
2017年09月 (30)
2017年08月 (32)
2017年07月 (31)
2017年06月 (31)
2017年05月 (33)
2017年04月 (55)
2017年03月 (87)
2017年02月 (78)
2017年01月 (7)
「あ、ここでいいです。」と言われた。みてみると、東大路(ひがしおおじ)四条(つまり八坂神社)だった。
日本人でも間違えるのだから、漢字はむつかしいですね。
「県」と「市」と「区」はいいけど「町」と「村」は2通りずつあるし。
数字の読み方も何通りかある場合がありますしねー(^▽^;)
でも、向こうの国の人から、日本語を見ると、点ひとつで意味が変わってしまう日本語も
やっかいかも。
大と犬。 犬と太。 水と氷 とか