Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


51番:アルト・ハイデルベルク(2)

ドイツ語のおべんきょ⑨

今後の学習日程

火曜日;ドイツ語
水曜日;フランス語
木曜日:スペイン語
金曜日;英語
土曜日:中国語
日曜日:スワヒリ語➡廃止➡休校
月曜日:休校


Staatsminister :Hochfürstlichet Durchlaucht empfangen
         soeben Se . Durchlaucht den Erbprinzen.  

         Sobald Se. Durchlaucht der Erbprinz Sr. Hochfürstlichen
                         Durchlaucht Zimmer verlassen. teilen Sie Sr.
                         Durchlaucht dem Erbprinzen mit, daß ich ihm
                         höchsten Auftrage Se.  Durchlaucht den
                         Erbprinzen um einen kurze Unterredung bitten
                         ass, Sie rufen mich dann - Sie finden mich drüben.

 国務大臣:         大殿下が、たった今、公子殿下をお召しになっておられる。

                         公子殿下が大殿下のお部屋をお出ましになりしだい、
                         公子殿下に、わたしが大殿下のおいいつけによって
                         公子殿下に少しご相談申し上げたいとお伝えしてくれ。
                         それから、わたしをよんでくれ。
             - わたしはあちらにいるから。
 
   【語彙】

Sr. Hochfürstlichen Durchlaucht 大殿下(呼びかけの敬称)
Durchlaucht 女性名詞 (_/_en) 王侯貴族への敬称
hochfürstlich (形容詞) 王侯貴族の
verlassen (他動詞) (場所)を去る、 ~を離れる
drüben (副詞) 向こう側に
dann      (副詞)  それから
sobalt (従属接続詞) ~するやいなや ~したらすぐに
(ゾーバルト)

   【解説】

きょうは従属接続詞を学びましょう。

Sobald ich in Deutschlandankomme, rufe ich dich an.
私はドイツに着いたらすぐに君に電話する。 

Sobald ~,   前半の文は

sobald+主語+その他の要素+定動詞

という語順になっています。
sobald という接続詞が使われると、定動詞は、文末に来る
という規則があります。そして、この sobald で導かれた文を
副文と呼びます。この副文が、ひとつの文章要素となって、
後半部の、主文へと続きます。

一方、主文は、先に副文がその他の要素として先行したため、
定動詞を2番目に置くため、主語ich に先立って、rufe が来ています。
このrufe ですが、これは「分離動詞」で、
もとの形は an/rufen です。
分離動詞は、前つづり(an) が分離して文末に来るのでした。

Sobald er das Zimmer verlassen. sagen Sie ihn daß ich dort warte.
彼が部屋から出たらすぐに 彼に私が向こうで待っていると言っておくれ。

この文章をベースに
 Sobald Se. Durchlaucht der Erbprinz Sr. Hochfürstlichen
                         Durchlaucht Zimmer verlassen. teilen Sie Sr.
                         Durchlaucht dem Erbprinzen mit, daß ich ihm
                         höchsten Auftrage Se.  Durchlaucht den
                         Erbprinzen um einen kurze Unterredung bitten

                      未完成ながら(来週、書き足します)
        (また今度)
        さいなら
        ゴタぴょん  

アバター
2020/03/10 20:21
あ、サソリンさん、ドイツ語のおべんきょコーナーをふたつに分けましょう。
この「アルトハイデルベルク」は使われている単語が少々難解なので、
「NHKドイツ語入門」丸写しコーナーをあとで、作りたいと思います。
Ich liebe dich. の発音はあってますけど、ドイツ人にいうときは
Ich habe Sie gern. イッヒ ハーベ ズィー ゲルン(あなたが好き)
までにしておきましょう。でないと、恋愛の深みにはまって大変なことに・・・
アバター
2020/03/10 19:41
凄い・・・発音が難しかったのでほとんど覚えてない
イッヒリーベディッヒ  あってるのかな?
アバター
2020/03/10 19:30
ちょっと、意味がわからないんですけど。ここはドイツ語学習のコーナーなんですけど。
ここに書くのは、日本語かドイツ語にしてくださいな。
アフリカだけわかります。アフリカばんざーいって言ってるの?
アバター
2020/03/10 18:03
Mungu ibariki Afrika
Wabariki viongozi wake
Hekima,Umoja na Amani
Hizi ni ngao zetu
Afrika na watu wake
Ibariki Afrika
Ibariki Afrika
Tubarika watoto wa Afrika.



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.