Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタの日記2014年6月22日(日)4

6月22日(日)4


 【宮島口に戻って】


  ワティさんたちが、ソフトクリームを買います。

   (あ、あの店は、かわいこちゃんの店員の店。)


  用事のないゴタが、駆け寄ります。

ゴタ   : Would you like me to help ?
       お助けは、いりますか?

ワティさん: No, that's okay.
       いらないわよ。


  美人の店員さんは、ふたりもいました。1個下さい。


   【市内に戻り、いよいよ、平和公園へ。】


  資料館を英語でいうと、museum です。

  何? それじゃ、美術館じゃないかって?

  そう、汝の質問、もっとも也。

   


  しいて、言えば、「美術館」だと、はっきり言いたいときは、

  art museum

  という。ただし、規模が小さいと、gallery というが、この言葉は、

  ゴルフの観客衆にも使う。また、劇場の天井桟敷のことを、言うこともある。

  そして、規模が大きくても、

  ロンドンの国立美術館は、the National Gallery である。

   
  さらに、美術品、の意味で使うこともある。
  
  Some of the galleries in the Osaka Castle
  were moved to the newly built museum.

  大阪城の場合は、展示品の一部は、新しく建てられた博物館に移されました。
  この場合の gallery は、 artifact に置き換え可。


  museum は、美術館、博物館、記念館、資料館など、
  かなり、守備範囲が広い。 

  gallery は、画廊を指す場合が多いのに対し、
  museumは、curator (学芸員)が常駐している施設について、
  いうことが多い。

  ま、ともかく、行ってきたのは、
  
  「広島平和記念資料館」

  ( Hiroshima Peace Memorial Museum )

  であります。

  つづく
  ゴタ




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.