Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタぴょんの日記 2014年12月27日(土)Ⅱ

12月27日(土)Ⅱ

Ⅰからつづく


ゴタ  : Oh Mr. Tan. Don't you have
              so much luggage for 11 people ?
      That 14 seater has no space for
      so many suitcases.
      タンはん、あんた、11人分の
      荷物がありまんねんやろ?
      14人乗りは、荷物用のスペースが
      ありまへんで。


タンさん: Then, what you suggest ?
      ほな、どうしたらええ?


ゴタ   : If we use a micro bus , it'll be costing too much.
       So if you can split your family into two groups,
       we can use two cars;,
       one is our rent-a-car, other is taxi.
       マイクロバス使うたら、高うつくさかい、
       お宅の家族をふたグループに分けて、
       車を2台、使いましょうや。  
       うちの手配するレンタカーと、タクシーと。


タンさん : That's okay, but how much does
       the cost take for two cars ?
       そら、ええけど、2台やったら、
       なんぼになんねん?料金は?   


ゴタ   : We will be using 10 seater
       with a good space at the rear for 30.000 yen and taxi for
       up to 4 people at the price of 10,000 yen with toll
                road fee not included. Making total at 40.000 yen
                and toll road fee・・・

             10人乗りのレンタカーが、
               後ろに広い荷物用の
       スペースがあって、3万円。
       タクシーが、高速代別で、1万円。
       合計で、4万円と、高速代。

タンさん : 40.000 yen and how much
              for the toll road ?
      4万円と、高速代がなんぼや?


ゴタ   : About 1500 yen or around that sum.
               1500円か、そこらですわ。 
    

タンさん : Alright ! Then, pick us up tomorrow
       morning at 6:30 please.
       オッケー!
       ほな、あした朝6時30分に
       迎えに来てえな。


ゴタ   : Certainly. I'll be there at the front
       desk at Mitsui Garden Premium at 6:30 AM
             tomorrow morning with two cars, one by 10 seater
             and other vehicle by taxi at the total price at 40.000
             plus toll road fee.Thank you.

      わかりました。明日、6時30分、車2台で、
      三井ガーデンプレミアムの玄関でお待ちしております。
      お値段が、レンタカーが4万円と、高速料金が、
      タクシーが1万円とその高速代が それぞれ必要です。よろしく。 



タンさん : Thank you. We'll be expecting you !
       よろしく。待ってますのでね。


     ヾ(@^▽^@)ノ 
Ⅲにつづく
ゴタぴょん




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.