ゴタぴょんの日記 2014年12月27日(土)Ⅰ
- カテゴリ:日記
- 2018/09/16 06:22:47
12月27日(土)Ⅰ
【三井ガーデンホテル大阪プレミア】
この、出来たばかりのホテルには、
まだ、正式に、営業に行っておりません。
一度だけ、立ち寄ったことがあるのですが、
そのときは、
フロントが、忙しそうで、お客様が、
順番待ちをしている夕方の繁忙時間帯
だったので、黙って、勝手に、
パンフレットを、カウンターの隅に、置いてきた。
その効果なのか、フロント係の経由なしで、
直接、お客様から、電話が
ありました。
それが、前日(12月26日)のこと。
電話 : Hello Mr. Gota ? We need your help.
We'll be going back tomorrow to the KIX.
And we'd like to ask your rent-a-car service.
もしもし、ゴタはん? 助けてもらいたいんやけど。
あした、関空に帰りまんねんけど。
あんたのレンタカー案内を頼めるか?
ゴタ : Thank you for calling. How many people will you
be with you tomorrow ? And which hotel should I
come to pick you up ?
お電話、ありがとうございます。
明日は、何名様ですか?
それと、どこのホテルでっしゃろ?
電話 : We are 11 all together.
Staying at Mitsui Garden Premium in Nakanoshima.
My name is Tan Bukyanan Budi.
Our room number is 2011. Are you available ?
わしらは、11人ですわ。
中之島の三井ガーデンプレミアムっちゅうとこでっさ。
名前は、タン・なんとか・ブディでっさ。
わしらの部屋は、2011号どす。
あんたに、頼めるかいなあ?
ゴタ : Oh Please wait a minute ! I' need write it down.
Sorry would you kindly please tell me again your・・
ちょっと、待ってね。
メモするから、もっぺん、ゆうて!
タンさん: Tan Bukyanan Budi needs your help tomorrow
at 6:30 am・・・
タン・ブキャナン・・・なんとか、かんとか・・・
あした、朝6時30分に迎えに来てちょ・・・
ゴタ : 6:30 AM ? That's impossible !
The rent-a-car shop opens at 8:00 am.
We need to rent a car on previous day.
That means our rental time counts 24 hours.
Do you have our pamphlet with you now ?
6時半やて? そんなん、無理やで。
レンタカー屋さんが、8時にしか、開けへんのや。
前の晩から、借りやなあかんわ。
そんなんしたら、24時間分の料金になるで。
タンさん、今、私とこのパンフレット持ってはりますか?
タンさん: Yes, I have one.
14 seater would be fine.
へえ、持ってま。
14人乗りがええわ。