ゴタぴょんの日記 2015年1月2日(金)Ⅳ
- カテゴリ:日記
- 2018/09/05 03:03:30
1月2日(金)Ⅳ
Ⅲからつづく
【梅田スカイビルへ】
パンと、ポテトを頬張りながら、
駐車場に戻りま・・・しょう。あれ?
1、2、3・・・ 10名しか、
いらっしゃいません。
車のキーをカワウソさん
(名前忘れたけど、カワウソに似てた)
に、預けて、先に車のところに行ってもらいます。
おふたりが遅れてやってきました。
すみませんmん。このおふたりの名前も
忘れてしまった。
とりあえず、ラッコさんと、カピバラさん。
彼らと、車に戻ります。 ・・・ あれ?
・・・どこだったか・・?
エレベーターを降りたのは、よいのだが、
どっちへ歩いたら・・?
と、そのとき、
近くで、フィリピノ語が聞こえた。
「あ、何や。ここやん。」
エレベーターの、裏側に、駐車していたのでした。
「ああ、そうそう、思い出した。
歩きたくないので、できるだけ、
エレベーターのそばで停めたのでした。」
【注意】 年々、物忘れがひどくなってきたぞ。
さて、全員、無事集合。出発~!
【新梅田シティー】
なにわ筋、大淀南の交差点を右折したところに、
バカでかいビルがあります。
これが、これから行く梅田スカイビル。
パンフレットや、ガイドブックには、≪空中庭園≫
と、書かれているので、困る。なぜか。
これを floating garden と紹介しているので、
空中庭園にいるにも、かかわらず、
「Where is the floating garden that we are now going to ?」
(これから行く空中庭園って、どんなとこさ?)
と聞かれることが多い。
「 We are already there in that garden.
This is where we call the floating garden.」
( ここでんがや。ここが、
空中庭園っちゅーとこでんのや。)
そう、ご説明するのですが、
たいてい、みなさん、キツネに
つままれたようなお顔になります。
キツネにつままれると、目が点になります。
ちなみに、 「キツネにつままれる」 を英語でいうと、
be bewitched by a fox
でっせ。
このビルに登るときに、よく使う英単語は、
acrophobia (高所恐怖症)
35階へ上がるエレベーターに乗るときに、
確認することにしています。
「高所は大丈夫ですか?」
(Aren't you afraid of heights ?)
35階から、今度は、エスカレーターで、
さらに、39階へあがります。
この39階に、チケット売り場があります。
700円でございます。
ガイドは、申告すれば、無料。
旅行会社の人は、送客手続きを
すれば、R が戻ります。
これをRの法則という・・・ゆわへんよ~。
何?ゴタ観光が、R なんて、もらわないよ。
国内2種の供託金は、最低700万円が必要です。
この貧乏事務所の、どこに、そんな金がありますねん?