ひらがなにすると胡散臭い言葉
- カテゴリ:日記
- 2017/12/06 01:37:19
入ったことはないのですが、道すがらのリサイクルショップの看板に
「ぷらだ・えるめす・ぐっち あります」
と書いてあるんだけど
なぜひらがななんだろうか?
「プラダ・エルメス・グッチ」
「ぷらだ・えるめす・ぐっち」
と並べて書くまでもなく、ひらがなで書いた方は偽物っぽい
両方とも文字が伝えている情報はまったく一緒なんだけど
何故かひらがなの方は座りが悪いというか変な感じがする
カナカナで見慣れているから、知らず知らずのうちに
カタカナ以外では違和感を感じるということなんだろうけど
これって自分だけなのかな?
しかしカタカナって便利な言葉だな
カタカナが正式な名前ってわけでもないのですが、ひらがなで書かれるとどうにも偽物っぽくなりますね
フレンドリーさを狙っているのかもしれませんが入りにくい気はしますねw
お気軽に寄ってみてって意味なのかな?
胡散臭さは一杯ですがw
そうなんですよ すごく偽物っぽく感じるのにどうしてこういう表記にしたのか?
実際問題ひらがなで書いたところで偽物を売ったらアウトなので意味がないと思います
カタカナで書いてあったら本物であるという保証もないでしょうしw 本当に不思議
普段見慣れているものを、別の文字に置き換えられるとこうも違和感を覚えるものかと・・。
言葉ってすごく面白いですよね
実は本当に偽物で
本物じゃないから書けないとか?
違和感はありますね
カタカナは固い感じ?しっかりした感じ
ひらがなは柔らかい感じ・・・
逆の感じですねw