Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタぴょんの日記 2013年9月14日 Ⅲ

9月14日(土)

  【大仏様のお目通り】


ゴタ : This is the Great Buddha with 15 m height
     from hip to head.
     If measured from the pedestal,
     it measures 18 m.
   
     大仏さん、高さ15m。
     台座からの高さは、18mです。

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

  このとき、びっくりしたこと。
  それは、おふたりとも、このホトケ様に手を合わせ、
  お祈りをしています。


ゴタ : (ヒェー。このわがままお嬢たち、
      すご。何という、敬虔なお方!)


  その祈りは、続きました。
  まだ、祈っています。
  バベーヤさんの方が先に、お祈りを終えて、
  左の、虚空蔵菩薩さんの方に、やってきました。
  
  アイーシャさんは、まだお祈りをしています。


ゴタ    : (信じられない!)


バベーヤさん: Are there any meanings
        in the gesture Buddha's hands make ?
        ホトケはんの手のポーズって
        何か意味がありますのやりか?


ゴタ    : Yes, there are some meanings.
        へえ、おまっせ。

        His right palm means " Be not afraid."
        His left hand suggests,
        " I'll give you mercy."

        右手が、
        
        「こわないで。心配したらあかん。」
       
        左手が、
        
        「あんたにな、慈悲かけたげるさかいな。」



バベーヤさん: This child Buddha raises wrong side hand・・
        こっちの子供のホトケはん、
        反対の手、挙げてはりますなあ。


ゴタ    :He is an adult, not a child.
       He is one of Buddha's disciples.
       He is training for gaining the enlightenment.
       He is calles " Bosatsu",
       who is on the way to be real Buddha.
       
       このホトケはんは、子供とちゃいますで。
       大人や。仏様のお弟子です。
        悟りを得るために、修行してはりますねん。
        菩薩ゆいまんねん。
       ほんまもんの、ホトケになる前の段階ですわ。


  
    『瓦を見て』

アイーシャさん: What are those roof tiles for ?
         あの瓦、何するの?


ゴタ     : Of course for the donation.
         If you donate one piece of tile,
         they rend you a magic pen to write with.
         Look at this one for example,
         on the surface, this boy wrote
         his wish on it to get a money
         for his new bicycle.

         寄付金のためです。瓦一枚、献納して、
         その上に、マジックで、
         願いごとを書きます。
         この少年は、自転車を買うお金が欲しいんだって。
           

アイーシャさん: Oh wonderful !
         すてきね。


ゴタ     : Do you really think so ?
         そう思ってるの?ほんと?  


アイーシャさん: Yeah, I hope he gets his bike.        
         そうよ。叶うといいわね。


    ぐるりと、回ったところ、
    柱に穴が開いているところがあります。
    これをくぐり抜けることができたら、
    幸運が訪れると、いわれています。

    バベーヤさんは、諦めましたが、
    アイーシャさんは、チャレンジ。


ゴタ    : The size of the hole is said to be
        the same size as the nostrils of the Big Buddha. 
        穴のサイズは、
        大仏さまの鼻の穴と同じなんです。

アイーシャ : No way Gota. I'm not nasal mucus.      
さん      ちょっと、ゴタさん! 
        私は、(その鼻の穴から出てくる)鼻水ってこと?

ゴタ    : No not that I said.  
        All I want is you
        successfully get through.

        そうは、言わないさ。  
        うまく、通り抜けたら、
        それがすべてだよ。
 
         
    バベーヤさんが、通り抜け成功して、
    Vサイン中のアイーシャさんを写します。

Ⅳにつづく
ゴタぴょん




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.