Nicotto Town



重箱の隅をつつくPARTⅢ



とあるバラエティー番組。

ゲストに試食をしてもらう場面で、アシスタント役の女性タレントが一言。

「〇〇さん、頂いてください。」







正しくは

「召し上がってください」

だと思うんですけど。











割と好きな方だったので、残念・・・・・






アバター
2017/08/04 13:52
こんにちは。

優しいお言葉ありがとうございますm(__)m
でも、件のアイテムは友達にお裾分けして
いただいて、所持しています。
ほんとに、ほんとに、お心遣い、嬉しいです!
それにしても・・・皆さん、どのくらいで
メガ合成を作っていらっしゃるのか・・・謎です・・・
私のメガ率って(100本で4つって)・・・低い方なのでしょうか(-_-;)
アバター
2017/07/19 13:29
テレビで間違った日本語を聞く機会が日に日に増えます…なんか哀しいです。
アバター
2017/07/13 20:48
教養のなさをさらけ出してしまうのも
テレビの怖いところですね~~><
アバター
2017/07/13 13:24
うんうん、確かに。。。^^;
アバター
2017/07/13 07:42
TVでの言い間違いはイタイですね~Σ(|||▽||| )
アバター
2017/07/13 06:45
ちょっと残念な感じですね(ーー;)
アバター
2017/07/13 00:21
ほんとうだ
普通に聞いちゃうけどおかしいね
ってことで調べちゃった
「いただく」は「食べる」の謙譲語
「召し上がる」は「食べる」の尊敬語
だからおかしいんだよね
自分も言っちゃいそう~



月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.