Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


2013年5月27日 Ⅱ

5月27日(月)


Ⅰからつづく


    【金閣寺】 


奥様 : オー、ビューラフォー 
      綺麗ななー。 

    
ゴタ : イエス アズ ビュータフォー
     アズ ユー アー・・・ 
     あなたのようだ・・・(ちょっと無理だったか?) 


奥様 : サンキュー エニウェイ 
     いちおう、ありがとうな。 

    
ご主人: Is that the golden temple ? 
       あれが、金の寺だな。 


ゴタ  : Yes, it is. 
       さよう。 


ご主人 : オー? ザ バード ? 
       おや、鳥かな? 



   ご主人、金閣の頂上にいる鳳凰に気づきました。 



ゴタ  : Yes. The bird gives birth to a gold egg. 
      はい。その鳥は、金のたまごを産みますねん。 


奥様  : Really ? 
      何ですって? 


ゴタ  : Sorry. just a joke. 
      うそですがな。 


  ヾ(@^▽^@)ノ      


ご主人 : Can we go inside ? 
       中に入れますのか? 


ゴタ  : No I don't think so.
      Even a monk cannot get
       inside unless he has permission. 
          But some people can enter
            without that kind of permission. 
            One of them was Mr. Clinton,
            the fomer American President.     
     
           あきまへんわ。お坊さんかて、
            許可を取らな、入られしまへん。 
      まあ、数人は、入らせてもらえますのや。 
      そのひとりが、クリントン元大統領でしたわ。 


ご主人 : Uh.  
       なるほど。 


ゴタ  : Look at the stones that are arranged 
            at the right side of the gold pavilion. 
            金閣の横に石がありますやろ。 

      They are the stones to which boats were tied. 
            Yes. they enjoyed playing the boat on this pond. 
     
           舟をつないでおく石ですねん。 
      はいな。この池で、船遊び、
            しとおりやしたんどす。 


ご主人 : Who did you say ? 
      誰って? 


ゴタ  : Of course Lord Yoshimitsu 
      Ashikaga, the Shogun. 
       決まってますがな。将軍義満公でおます。 


奥様  : With whom do you ask ? 
       誰と、ですって?  


ゴタ  : With his wives. 
          奥方とでっせ。 


奥様  : Wives ?     
      何やて? 


ご主人 : How many wives did Yoshimitsu enjoy ? 
      何人いはりましてん? 


ゴタ  : 18 wives. That means he was
       able to enjoy boating with different partner
            every day, 18 consecutive days ! 
      18人です。毎日違う奥様と、
      18日間連続で船遊びできたっちゅうことですわ。 


奥様   : Oh, no. 
       あっほかー 


   (-^□^-) 

 Ⅲにつづく
 ゴタぴょん






月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.