Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタぴょんの日記2013年4月29日 Ⅰ

  4月29日 (月) 

  【ANAクラウンプラザ大阪。午前9時45分】 

    のそっと、入って行くと、
  ロビーで、ゴタに手を振る美人女性。 


    ( うそ。うそやろ?
      ゴタがそんなにもてるわけがないやん。) 


   目を凝らしてみると、 


ゴタ : ああ、おはようございます。 

     ヾ(@°▽°@)ノ
     
女性 : おはようございます。
  
  ( あ、何だ。いつもの
    コンシェルジュさんだったのか!)
     
コンシェル 
ジュさん : ゴタさん、この人たちが、
       きょうのお客様です。
       ご案内先は、黒門市場なんですけど、
       よろしくね。 


ゴタ   : それがですね。
       きょうは、黒門市場がお休みなんですよ。 
       どうしましょう?
       代わりに、千林商店街でも
       歩きましょうか? 
    

コンシェル 
ジュさん : 天神橋筋商店街はだめなのですか? 


ゴタ   : あそこは、どっちかというと、
       心斎橋筋商店街に似ていて、 
       とても、「fish market」
       とは言えませんよ。     

コンシェル 
ジュさん: では、ゴタさんに、
      おまかせします。よろしくね。     


ゴタ  : Mr. Ong, sorry to say, 
      it's closed at the Kuromon fish market. 
      So I recommend a similar place to it. 
      It's Senbayashi shopping street 
      15 km east from here. 
         
      王さん、申し訳ないですが、きょうは
      黒門市場がお休みなんですよ。 
      それでですね。


  似たところをと思っています。 
  ここから15キロ東の
  千林商店街なんですけど。 


ウォン
さん : When I watched on the TV show,
      they cooked what you bought on the spot. 
     テレビで、買うたやつをその場で、
     調理してくれるのを見たのです。 


ゴタ : Senbayashi shopping street is one of them 
     that can cook your fish on the spot. 
     千林もそういうことしてはりまっせ。 


    【さっそく行くぜ~】 


  本日は、ウォーキングツアーのため、
  ホテルから、京阪淀屋橋駅まで、歩きます。    


    【京阪電車自動券売機】    

王さん : Would you kindly please buy 
      our ticket with this ? 
      このお金で、私らのキップ
      買うてもらえまへんかいなあ。 


山田  : Certainly. 
      へい。 

    (^∇^)

   5000円札を預かり、券売機に入れる。  
   淀屋橋から千林まで、ひとり200円。
   6名様、1200円也。 


王さん : Didn't you buy yours, did you ? 
      お宅、キップ買いはれへんかったんかいな。 


ゴタ  : Don't worry. I have my own. 
     もってまっせ。ちゃんと。ご心配無用。 

      
     ゴタのウォーキングツアーでは、
     バス、電車、地下鉄は、ガイドの分は 
     ガイド負担、
     という約束事をホテルと取り決めています。 
     約款の原始形態であります。 


    【ホーム】 

     特急が止まっています。
先発です。乗りましょう。 


ゴタ    : Let's get on this super express. 
         特急に乗りまっせー。 


リンさん  : You said the express doesn't
        stop at Senbayashi, no ? 
        千林って、特急は
        止まらなかったんじゃないの? 


ゴタ    : We 'll change trains at 
        Kyobashi station to the local. 
        京橋で、鈍行に乗り換えです。 


    午前10時の特急はガラガラです。
    6名様、よほど仲よしの間柄でしょうか、とても 
    大声。
    ゴタ、ちょっぴり、冷や汗。

    周囲を見渡すに、老夫婦が一組、工事現場の 
    作業員さんが、3人。
    主婦(だと思う)が2,3人。
    あとは、わりと、遠くに散らばっている。 

    まあ、お叱りを受けるとしたら、車掌さんぐらい。 

    きょうのお客様は、
    マレーシアは
    クアラルンプールの企業ツアーの 
    少人数版。 

    店員さんに、


     「どこの国の人?」 
 

    と、聞かれるたび、 


     「シンガポール」 


    と答えてしまいます。 
     
    そしたら、王さんが、 

    「NO,no we are from Malaysia. 」 (

     (マレーシアですよ。) 


    と訂正。アホのゴタ、シンガポールと
    マレーシアの区別がつかない。 

    ツアーが通常のITと違うのは、6名で、
    しかも、社長の王さん自らご同行。 

    何だか、ほのぼのとした雰囲気です。 


Ⅱにつづく
ゴタぴょん






月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.