Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタぴょんの日記2013年1月4日 Ⅲ

Ⅰ月4日(金)


Ⅱからつづく


修学旅行のバスガイドさんは、昔はそういう、
たわむれを言っていましたが、混雑解消の 
ためか、そういうことは言わなくなりました。         
     
    
石仏があちこちにあります。  

  
ヾ(@^▽^@)ノ


ケリー
さん : Look ! Gota san . What are those ? 
     あら。ゴタはん、あれは何?


ゴタ :  In the beginning of modern times
      about 100 years ago, all Buddha 
      images were thrown away.
      Different from Shogun so far, Meiji new 
           government thought Buddha images 
           as superstition, something that made obstacle to make 
           Japan new modern society. 

      This Kiyomizu temple was kind and
          sweet enough to gather them to this place.   
        
        100年ほど前の近代化で、
         廃物毀釈運動があって、捨てられたんです。 
     拾い集められてここにありますねん。 


ケリー
さん :  Kannon Buddha, are these Kannon ? 
      ここの石仏、観音さんですやろか? 


ゴタ :  No, not that I know of. 
      They are travelers' guardian deities. 
      ちゃう思いますわ。道祖神ですな。 

 ヾ(@^▽^@)ノ 

清水寺から、京都ハンディクラフトセンターへ。
途中、平安神宮へ。 大鳥居をくぐります。 


ゴタ  : We are passing through the Heian shrine torii gate,
            the biggest in Japan. 
      平安神宮の鳥居をくぐります。
            日本一でっかい鳥居やで。 


ご主人 : We saw the biggest torii at Meiji Shrine in Tokyo. 
      明治神宮でも、そんなことゆうとったぞ。 


ゴタ  : That one, the material was used 
      with Taiwanese hinoki cypress. 
      That torii is not painted. It's a plain wood. 
      あれはね。台湾のヒノキですな。
      白木の鳥居ですわ。 

   o(^-^)o

  話をぼかして、ゴマ化して逃げる。
  三流ガイドの手口。ただし、捕まったらご用。 


Ⅳにつづく
ゴタぴょん


  




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.