Nicotto Town


五飯田八宝菜の語学学習日記


ゴタぴょんの過去の日記2012年9月18日Ⅱ

9月18日(火) Ⅰからのつづき


  カマチョさん、
     このやりとりの意味が、わかったらしく、 


カマチ
ョさん : Would you please guide my wife to the toillet there? 
      I think I can manage it here all alone. 
      連れて行ってあげて。
      ここは、ひとりでできますから。 


  そういうわけで、トイレさがしのオプショナルツアー。 

  そのトイレはあった。ポルタに入ってすぐ。 
  奥様に 


ゴタ  :  Can you come back alone ? 
        ひとりで戻って来れます? 


サンド
ラさん :  Yes, I think so. 
       ええ、大丈夫よ。 


  ゴタ、駅のTIC(ツーリスト・インフォメーション)
  に行って、外国人向けの英語で書かれた
  市街地図を人数分の5部もらって来た。 

  戻ると、ご夫妻は無事、換金を終え、お車に。 

  これにて、一件らくちゃく~~ 

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※   

     【二条城】 
    
  我らがツアーは、二条城からスタート。
  あいにくの雨です。全員、傘を差します。 

   バモス アル カスティージョ ! 
   いくじょ~~。 

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 

  しばらく、来ないうちに、
  城はあちこち、修復が始まっています。 
  どこも、かしこも、白いテントで覆い隠されています。 

  ( どうしたのだ、一体? 
    秀頼の軍勢に攻め込まれたのか?) 
   

 唐門(テントの中に隠れて見えません)
 の前で全員集合写真。 

   ウノ ドス トレス ・・カシャ。

   (デジカメはカシャゆわんが) 


   (-^□^-)

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ 


  【お昼】 


ゴタ     : What is your favorite luch ? 
         (お昼、何がよろしいですねん?) 


みなさん   : What ? 
         え? 


ゴタ     : Where would you like to
          eat for lunch ? 
         (どこで食べまんねん?) 


アナさん   : Oh, yes. We'd like to go KFC. 
         ( ケンタッキーフライド
          チキンやな。やっぱり。) 


   北野白梅町の交差点を東に折れたところに、
   それはありました。 

   あいにく、工事関係の車でいっぱい、
   なかなか、止めれそうにない 
   ・・・・・と思っていたが・・ 

   あった。一台だけ、止めるスペースが。それは、 


     「どうぞ、ゴタさん、ここへお止めなさい。」 


   と、誘惑していた感じ。駐車違反かも。
   でも、工事関係の車のどさくさに紛れているので、
   ひっかかることはなかろう。 

   と、ええかげんな気持ちで、駐車。 

       「@レッツゴー」 

   4人がケンタッキーフライドチキンへ。
   おひとり、ホセさんは、 
   そのお隣の居酒屋で、じっと、突っ立ったまま。 


ゴタ  : What made you stop ? 
       何でんのん? 


ホセさん : Look。What's this ? 
       これやん、これ! 


ゴタ   : Oh? It's wakadori no
        kara-age teishoku. 


ホセ   : What did you say ? 
        何やて? 


ゴタ   : Wakadori no kara-age, 
       or fried chicken. 
       唐揚げでんがな。 


ホセ   : No, no. Itlooks completely 
       different from what KFC serves to us. 
       ケンタッキーフライドチキンと全然ちゃうやん。 


ゴタ   : Then. try ! Earting is believing. 
       ほな、食べなはれ。百聞は一口にしかず。   


ホセ   : Did you say "teishoku",. What's that ? 
       ほんで、ていしょくって、ゆわっはたなあ。 
       何でんねん?ていしょくゆうのは。 


ゴタ   : It's a table d'hote.(ターブルドート) 
        ターブルドートでっせ。 


ホセ   : What?  The word is new to me. 
       What's That ? 
       何やて?何それ?  

         
ゴタ   : (とにかく、定食ゆうたら、定食や。) 
        Teishoku is something this restaurant arrange 
        so that you can enjoy all in one. 
        With your dish a cup of rice comes, tea comes, 
        miso soup comes, picles comes・・・ 
        何でもかんでも付いてますねん。
        味噌汁も、漬けモンも、ごはんもな。 


ホセ   :  Sounds like a set of meal.  
        セットか? 


ゴタ   : A kind of. 
       多分せやろな。 

     ヾ(@^▽^@)ノ

    メニューを眺めていたホセさん。
    私も一緒にこの居酒屋に入りました。 

    私、ゴタも、若鶏の唐揚げを食べましたところ、絶品。 
    うっめー。(回し者ではない) 
   
    お値段も手頃、640円とは、うれしい。(やっぱり、回し者かも)  

※※※※※※※※※※※※※※※※※Ⅲにつづく
ゴタぴょん




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.