日本語で言えとイラッとするカタカナビジネス語とは
- カテゴリ:日記
- 2016/07/12 00:35:11
yahooニュースで気になる記事を見つけました。
〈「日本語で言え」とイラッとするカタカナビジネス語TOP10〉
(全28の項目のなかから上位3位まで選択。1位3pt、2位2pt、3位1ptとして集計)1位 コミットメント(約束、集中する) 149pt
2位 ユーザー(利用者、消費者) 125pt
3位 エビデンス(証拠、確証) 92pt
4位 スペック(能力、性能) 87pt
5位 アジェンダ(議題、課題) 67pt
6位 コンセンサス(合意) 58pt
7位 フィックス(決定) 53pt
8位 ジャストアイディア(思いつき) 42pt
9位 シェア(共有) 41pt
10位 ペンディング(保留、中止) 33pt
いかにも“意識高い系”のニオイがする用語が並んだ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
う~ん
自分が使っているのは
2位、9位くらいですかねぇ
1位はあるCMでよく出ている言葉ですよね。
結果にコミットメント
ちゃら~~~ん
ぽっちゃりの人がめっちゃマッチョになってる~
はやり言葉ですね。
ワシとしては「コンプライアンス(法令順守)」が入ってないのが不思議。
でも日本語のほうは解りやすいですよね^^
CMは見たことないです^^;
日本で「共有」という概念が出来たのは最近かなぁと思います。
他は、普通に使うけど・・・8は、古い気がする~www
あまりにも普通に使われ過ぎていて、使わないと会話が成立しないです。既に定着しすぎて日本語に直せないです。。。
まあ、まったく仕事と関係のない人と話すときは、あんまり使いませんね。。。
特にいしてないんだけどな、なんでだろう。ていうか使わなくても話せるのか。。。 あれ?ww
○○の一つ覚え級に、常に「リーチが足りないのよ~!」と言う方。。。
「またリーチですか?^^;;」と思います。
面白かった記憶があります
結果をコミットしない私は、
みんな使わない言葉です
全28項目だと、残りが気になりますね〜
「素人に横文字専門用語を使うことで
自分の価値観を高めさせるのだ。
だから、理解して欲しいわけではない。
自分が優位に立つための言葉なのだ」
・・・・・・・百年の恋も覚めますわ・・・・
こういう勘違い男、多いみたいデスね><