妖怪ウォッチ❤
- カテゴリ:テレビ
- 2014/10/18 07:10:22
うちとこは6時から「妖怪ウォッチ」をTVでやってて
なんとなく見てたんですけど
ロボニャンが
I'll be back と言ってた・・
戻ってくるからさ ・・とでも訳せばいいのかな。。
アーノルド・シュワルッツネガーさんが映画でいってた有名な
フレーズらしい・・この場合は オレは帰ってくるからな! でしょうか・・
教科書的には
1 will be back to (場所) でしょうかw
toのあと youだったら
「僕は君のとこ戻るからさ・・」な彼氏から言われてみたいことばかもww
でも・・小学生が見るアニメで 英語が出てくるのは
理解できる子たちいるから・・英語勉強してる子多いんだろうし・・ですよね。
高校は進学校だったから「受験英語」は少しはわかるかもだけど
全然英会話ができない私としては
なんかすごいなと思ったのでした。。
But I'm bad in Japanese.
So, I can't still know what do you say.
My explanation is you want to introduce shinnrei to me?
クラスの男子がよく話してますよ
友達の子供は、英語の授業はもちろん、
他の授業も英語らしいですよ~
親が大変って、言ってました。。。
シャラップ・・Shut up ね・・
「黙れ!うるせえんだよ!」な意味ではあるけど
怒鳴らないでいうと「まじ?」「ほんとかよ?」でもあるらし・・
ま ヤンキーな使い方?なので
学校の先生が生徒に静かにしてね!の時は hush! と言うとか・・
うう・・だから英会話・・むずかしくて・・苦手です^^;
小学生でも多少は英語知ってると思いますよー!
挑発の時「シャラップ!」
って、意味がわからないような...(