Nicotto Town


✿古山詩織✿さんの日記


ペレアスとメリザンド(杉本秀太朗訳)

メリザント

三人の盲目の姉妹。

(まだあきらめていけないわね)

メリザンド

三人の盲目の姉妹が、

手に手に

金色のランプを

持っています



メリザンド

塔にのぼっていきます。

(三人のほかに、

あなた方も私たちも)

塔に のぼります。

七日七夜

待っているのです



メリザンド

あら と

姉妹のひとりが申しました。

(まだあきらめては

いけないのね)
 


メリザンド

あら と

姉妹のひとりが申しました。

あたし

ランプの明りが

聞こえる



メリザンド

あら と

別のひとりが申しました

(三人のほかに

あなた方も私たちも)


あら と

その娘が申しました。

王さまが

塔にあがっていらっしゃる


メリザンド

いいえ と

いちばん清らかな娘が申しました


わたしたちのランプは

もう 消えているのよ・・・


読む人の解釈で、人、それぞれでしょうが、

おもしろい?この詩?

私は、涙が出ました。

決まった話しかないのに、無い話に永久に登る努力を続けても

出来るわけないのに・・・・

永久に、付き合えますか?

こんな話・・・・

誰も、「清らかな娘」ではないのですけれどもね。




カテゴリ

>>カテゴリ一覧を開く

月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.