Nicotto Town


TAKEのつぶやき


☆緊急時のロシア語

遺失品取り扱い所はどこですか?
 Где бюро находок?(グジェー ビュロー ナホーダク)

手荷物預り証を見せて下さい
Покажите,пожалуйста,Квитанцию.(パカジーチェ パジャールスタ クヴィターンツィユ)

紛失証明書を書いてください
Заполньте,пожалуйста,этот блаик заявления.(ザポールニチェ パジャールスタ エータット ブラーンク ザイヴリェーニヤ)

列車の中にバッグを忘れました
Я оставил<оставила> свoю сумку в поезде.(ヤー アスターヴィル<アスターヴィラ> スヴァユー スームク ブ ポーエズジェ)

見つかったらここに連絡してください
Если вы найдёте,сообшите сюда.(イェースリ ヴィ ナイジョーチェ サプシィーチェ シュダー)

トラベラーズチェックを再発行してください
Выпустите,пожалуйста,повторно дорожные чеки.(ヴィープスチチェ パジャールスタ パフトールナ ダロージヌィエ チェーキ)

アバター
2014/02/14 00:26
おかげさまでこんな物騒なロシア語は使わずに済みましたなぁ。



月別アーカイブ

2024

2023

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.