困ったもんだ
- カテゴリ:30代以上
- 2014/02/04 10:49:09
反抗期なのか最近ホントにクソ生意気な姫様。
ちょっと叱ったら
「サノバビッチ!」
だって
女の子がそんな言葉使っちゃいけません!
男の子だってだめだけどさ
何処で覚えてくるんだろう
「学校」
だろうね。
誰よ、そんなこと言ってるのは
大体、意味分かって言ってるの?
言ってから、しまった!、と思った。
「どういう意味?」
そう来るよね・・・
困ったな~
子供に直接的なことを伝えるわけにも行かないし・・・
お前の母ちゃんで~べ~そ!
って事よ。
大分オブラートに包んで言ってみた。
これもどうかとは思ったけどね。
「お前のかーちゃんで~べ~そ~!」
フレーズが気に入ったのか、わたしに向かってそう言ってくる。
別にそんな事言われても、あたしゃ痛くもかゆくもないけどね。
あたしのかーちゃんは、あんたのばーちゃんだぞ。
やーい、お前のばーちゃんで~べ~そ~
「あ、おばあちゃん!」
え!?
「うっそぴょ~ん」
・・・
このクソガキ!
いつか泣かすっっっ!
(#^.^#)
最近は子供の見るテレビも様変わりしてるし
ネットも普及してるので
いらん知識ばっかり身につくのよね~。
まあ、その知識に中身が伴ってないのが
可愛いっちゃあ可愛いんだけどね。
(#^.^#)
あはは…w お姫様も反抗期で、あらされますか…w
「サノバビイッチ」… 「サバが、びっくり?サバが、何って?」と、返したくなりますが…w
映画で、よく言われてる 罵倒語ですね。
米国のお言葉は、悪いので、あまり真似を、しない方が良いデスね。
しかし…最近のお子様は、英語で、来ますか英語で…
私の子供の頃なんて…「ばーか」「あ~ほ~」「お前の母ちゃんでべそ~」ぐらいだったのに…
英語なんですね…凄い~。
日本も国際的になってって事なのかなぁ~w
でも…くれぐれも 中指立てたり…前出の罵倒語を、本物の米国人に言わない様に
注意してあげて下さい。
いきなり~ぶん殴られますよ~。