道路標識の表記が英語に@@
- カテゴリ:ニュース
- 2013/12/20 23:40:36
神戸の30か所の道路標識が@@
神戸の30か所の道路標識が英語表記に
変るそうです@@
今迄「花隈公園」「Hanakuma kouen」
→「Hanakuma Park」
「神戸市役所南」
「Kobeshiyakushominami」→「Kobe
City Hall South」という表記にかわるそ
うです。 今まで気が付きもしませんで
したが 確かにローマ字表記では読みに
くいですよね 国土交通省が観光立国日
本を目指して色々な道路標識から英語表
記に変えていくようですね。
Honjitu278mojideshita.なんか読み
にくいわ~><
なんかの 観光客が集まるところに英語表記したらいいと思うんですがね~
なんで小さな町にそんなことするんだろう……○×△□☆……???
中国語やハングル重視にすべきですな
でもそんなのにお金回すよか他にやることあるんじゃないかと
ただそこまで英語を重要視しなくても というか 観光の要所だけ英語表記があっても
イイとは思うんですがね そんなに何から何まで英語にしなくても ココは日本だ!!って
言いたいですよね ✿。(◠‿◠)。ღ.:*・゚。
ローマ字表記だと日本語でしょ。意味ないですから。
日本語「お・も・て・な・し」と「もったいない」って世界的に通じる言葉になったような
本当は日本語が普及して世界の共通語になるといいのにね~~
そんな ん(。◔‸◔。)?絶対無理(◞‸◟ㆀ)(´ヘ`;)ん~~~ スペイン語ですか??
オブリガードだったかな?? ホント何にも知らないのです(◞‸◟ㆀ)
訪問ありがとうございます。ステプお届けします。
日本語をもっと海外に普及させれば、世界の共通語になるのにね
世界では、スペイン語が一番使われているのでは?間違えてるかな?
英語にしたらいいと思いますが 英語化するの遅すぎるんじゃ・・・・・・
そんなもの決めた政治家のオジサマたちの何割が英語ぺらぺらなんでしょうね
ホント敗戦以来80年@@ 亡国への道のりを進む一方ですね><
>>.❀.柊子テンテイ ただ 表記の中で 例えば「公園」 「kouen」と書くより「park」
って書いてあった方が日本人にも理解しやすいと思うのですが・・・・・
英語化する方がいいところもありますが 私ねたまに難しい漢字の読み方の時
そのローマ字表記を読むことがあります。
>>マンちゃんへ わざわざ英語にしなくてもいいところも結構あるような・・・・・
理解しにくい所が出てきそうな気がしまつ
>> ღ.萌香ღ.たんへ 私ね英語を知らなくて アメリカに行った時に 道路標識に
スペル覚えてないんだけど>< 〇〇通りが〇〇stlip?? ストリップという
響きにびっくりしたことがあります (* ̄m ̄)プッ
>>。○sai○。.たんへ 眼で見て入るのが道路標識で ゆっくり読むなんて 表記があると
紛らわしいから これからどうなっていくんでしょうね
さっきも書いたけど 公園は「kouen」よりも日本人でも「park」でもいいと思うんだけどね
最近街でもハングルや中国語やアラビア語で書いてある時ビックリします。
でも日本語の標識もなくなってしまうのですか?
英語だけにするよりも、自国の日本人の事も考えて日本語と英語の両方を表記するべきだと思います…
せっかく英語表記にするんでしたら、やっぱりCity Hallとか、ちゃんと英語を使った方がいいと思います^^
今や世界中からの人々が集る日本なのですからローマ字の方が良いのかと^^;
そういえば「国会前」も「KOKKAI」→「The National Diet」に変わっていたような..
そんな制作が切り込まれていたのですね
アメリカ様の お役に立たない様なら 何とでもします。
あほな尻軽女達に エイズ うつしてやって ください。
亡国街道一直線 誰が悪いのではない 皆です。
以前あるところに行こうとして、カーナビにインプット すると(´ヘ`;)ん~~~
例えば今日本にいて ハワイに行こうとして アメリカ大陸に行ってから
ハワイに行けと言うような表示が>< めちゃくちゃ通りこしてるやんって
細かい道知らなくても大体はわかるでしょ って感じで何の為のカーナビかと
それでも距離優先で探したのよ も~~ひょっとしてカーナビに舐められてる???
>>さゆきたんへ たまにハングル表示が出てきてビックリすることがありますが
韓国の人が多いからですね まさか北朝鮮の人の為ってわけないもんね
そりゃオウムの道場って知ったら、逃げ出したくもなるよね
ひょっとして空中浮遊まだやってるのかしら??
国はいつまで留学生に金を出し続けるつもりなのか。
がっぷ獅子丸というゲームプログラマーがオウムの道場に社内教育の名目で放り込まれて脱走したそうです。
誰にでもわかるような絵付きの標識とかほしいですね^^
要所には英語表記もいるかもしれないけど そう「花隈公園」なんて観光名所でも
なんでもない城跡があるだけでわざわざ標識なんている??って感じなのですが
本当に必要な所にしないで??? どんな思考回路してるんでしょうね
自国民が住みやすくするのが国土交通省の仕事でしょうに、呆れるわ。
これを考えたお役人は宇宙人目線のカ●トかキチ●●ですかね。
神戸って国際的でかしこい人が多い都市だと思っていたのに…がっかりだわ。
観光客を多く受け入れている国では、自国語と英語の2つですよね。