タウン
街に出かける
日記
広場
みんなの投稿
コーデ
広場
友達探し
無料ショップ
無料アイテム
プレミアムショップ
有料アイテム
フリマ広場
みんなでトレード
サークル
広場
仲間と集まる
ニコッと
合成
デコを作ろう
ニコッとプラス
さらに楽しむ
ヘルプ
ログアウト
ニコッとタウンにログインして、きせかえ仮想生活を楽しもう♪
無料新規登録
ログイン
free style
友だち・お気に入り
ホーム
日記
アルバム
ニコみせ
ハム公
カテゴリ:
日記
2013/11/09 11:42:53
ハム太郎
run! run! run! Ham Tarou----
run! corner run! Ham Tarou----
He loves a seed of sunflower
All in all, run Ham Tarou----
うにお
2013/11/30 10:30
そういや、よくコメント入れてくれる人たちと友だちになってない人が何人かいるや
ま、いいか
違反申告
ゆきの
2013/11/24 06:51
最新ブログ、友だちまでしかコメントできない。・゚・(*ノД`*)・゚・。
しかも、Google+に登録してないと見られない。・゚・(*ノД`*)・゚・。
違反申告
うにお
2013/11/16 11:10
ちびたさん
はやい、やすい、しごときっちり
おしごとはうにお産業へ
はるるさん
英語は仕事で使うので上達して損はないので。
意訳ってやつですね。自分も訳すときに余計な単語とか追加しててたまに怒られたりもしますw
違反申告
ハルノレ
2013/11/13 23:13
まだ英語勉強中ですのね~^^ 先日 趣味で調べていた洋楽の歌詞で we’re all alone っていうのが
なんで「二人っきり」と訳されて紹介されていたのか?について 探してたら面白かったです^^
昔日本に来て歌ってくれてた動画があったんですが 下に出てる字幕がかなり捏造w 世の中恐いなー^^;
違反申告
ちび太
2013/11/11 22:08
さすが、うにー!
仕事早いね!
違反申告
うにお
さん
>> 遊んだ記録
ニコット諸島 住所
15127島
最新記事
鍋
て
努力目標
髪の毛が伸びました
私事でなんですが
カテゴリ
日記 (290)
ビー玉落とし (3)
ニコット釣り (3)
ドラゴンクエスト (2)
レジャー/旅行 (2)
占い (2)
スロット (2)
イベント (2)
ゲゲゲの鬼太郎コラボ (1)
グルメ (1)
>>カテゴリ一覧を開く
ニュース (1)
ルーレット (1)
ババ抜き (1)
コーデ広場 (1)
ニコみせ (1)
ニコッと農園 (1)
ニコペット (1)
ニコッとタウン全般 (1)
月別アーカイブ
2025
2025年01月 (3)
2024
2024年12月 (1)
2024年08月 (2)
2024年06月 (2)
2023
2023年04月 (1)
2022
2022年09月 (2)
2022年04月 (1)
2020
2020年12月 (1)
2020年07月 (1)
2020年04月 (1)
2019
2019年09月 (1)
2018
2018年09月 (1)
2017
2017年09月 (1)
2017年05月 (1)
2016
2016年10月 (1)
2016年05月 (1)
2016年01月 (1)
2015
2015年12月 (1)
2015年10月 (1)
2015年09月 (1)
2015年08月 (1)
2015年06月 (1)
2015年02月 (1)
2015年01月 (1)
2014
2014年12月 (1)
2014年11月 (2)
2014年10月 (1)
2014年09月 (2)
2014年08月 (1)
2014年07月 (1)
2014年05月 (1)
2014年04月 (2)
2014年03月 (1)
2014年01月 (1)
2013
2013年12月 (1)
2013年11月 (3)
2013年10月 (3)
2013年09月 (3)
2013年08月 (2)
2013年07月 (2)
2013年06月 (3)
2013年05月 (8)
2013年04月 (1)
2013年03月 (2)
2013年02月 (1)
2013年01月 (2)
2012
2012年12月 (2)
2012年11月 (1)
2012年10月 (2)
2012年08月 (1)
2012年07月 (2)
2012年06月 (2)
2012年04月 (2)
2012年03月 (1)
2012年02月 (2)
2012年01月 (3)
2011
2011年12月 (5)
2011年11月 (2)
2011年10月 (3)
2011年09月 (3)
2011年08月 (2)
2011年07月 (10)
2011年06月 (1)
2011年05月 (2)
2011年04月 (3)
2011年03月 (3)
2011年02月 (3)
2011年01月 (3)
2010
2010年12月 (2)
2010年11月 (3)
2010年10月 (6)
2010年09月 (8)
2010年08月 (8)
2010年07月 (4)
2010年06月 (3)
2010年05月 (4)
2010年04月 (3)
2010年03月 (4)
2010年02月 (4)
2010年01月 (9)
2009
2009年12月 (7)
2009年11月 (2)
2009年10月 (4)
2009年09月 (3)
2009年08月 (4)
2009年07月 (1)
2009年06月 (4)
2009年05月 (5)
2009年04月 (7)
2009年03月 (11)
2009年02月 (8)
2009年01月 (11)
2008
2008年12月 (20)
2008年11月 (19)
2008年10月 (21)
ま、いいか
しかも、Google+に登録してないと見られない。・゚・(*ノД`*)・゚・。
はやい、やすい、しごときっちり
おしごとはうにお産業へ
はるるさん
英語は仕事で使うので上達して損はないので。
意訳ってやつですね。自分も訳すときに余計な単語とか追加しててたまに怒られたりもしますw
なんで「二人っきり」と訳されて紹介されていたのか?について 探してたら面白かったです^^
昔日本に来て歌ってくれてた動画があったんですが 下に出てる字幕がかなり捏造w 世の中恐いなー^^;
仕事早いね!