Winter sun Chailly'...
- カテゴリ:日記
- 2013/08/17 11:30:28
テーマ「Winter sun Chailly's」 (通訳:ウィンターズ・サンシャイーズ)
※It means that () translates it
(※()は翻訳しているということです)
I I was with you
(わたしは あなたといてた)
It seems to be darkness I do not matter
(暗闇なんだって 関係ない)
Brag A heart sounds
(ほら 心が響いてる)
Communication to say to sing
(歌おうという通信)
I am brag I always played
(わたしは ほら いつも遊んでいたのよ)
On that winter day
(あの 冬の日に)
The days when a heart warms
(心が暖まる日々)
The spring morning when winter passed
(冬が過ぎた 春の朝)
The light that a butterfly flies away
(蝶が飛び立つ光)
Sunshine Doe
(サンシャインズ ドゥー)
Spring passes; on that day
(春が過ぎていくあの日)
Oh, the summer sun continues shining
(あー 夏の太陽が照り続けているのよ)
Until that day waiting forever
(いつまでも待ってる あの日まで)
…End…
Is it great how about?
(どうですか?すごいですか?)
In addition, I make English music!
(また英語の曲つくりますね!)
Bye-bye!
(バイバイ!)
Thank you an impression!
(感想よろしくね!)
英語って大事だね…w
むっちゃ、難易度高い
作詞家になれるよ!!
いい曲だねー!