英語のジョーク
- カテゴリ:勉強
- 2012/05/13 17:46:57
主人が冷蔵庫を開けようとしました。
冷蔵庫の中のオイルとヴィネガーがいいました。「着替え中だから開けないで!」
A husband was going to open the fridge.
Oil and Vineger in the fridge said "Don't open the door. We're dressing!
日本語だけ読んでると、意味が通じませんが、英語で読むと、
う~ん、なるほど!面白いと頷いてしまいました。
みなさんは、どんなジョークをご存知ですか?(^◇^)?
ジョーク書いてくれなくても、顔を出してもらえるだけで
嬉しいですよ~ヽ(^。^)ノ
ウォーカーさん。来週楽しみですね~(^_-)-☆
また、お話を聞かせてくださいね(^_^)/
って、英語のジョークは知りません~(>_<)?
面白~いヽ(^。^)ノ
レタスねww 上手く出来たジョークですね(*^。^*)
四季さんは、以前 ブログで英語のジョーク集を読んだって
書かれていましたものね。 さすが面白いの知ってらっしゃいますね♥
教えて下さってありがとうございました。m(__)m
ダークシャドウって、あのジョニーデップが新種のヴァンパイアになる映画ですよね(^_-)-☆
面白そうですよね。 ヴァンパイアって、とっても怖い気がするけれど
現在の生活についていけず、チンプンカンプンなことばかりするのでしょ?
まるで、テルマエ・ロマエの主人公が、現代に来て色々驚くのに似ていますね。
美珠亜さんが、お母さんと一緒に出掛けられたように、
私も娘のテストが終わったら、一緒に観に行ってみます。ヽ(^。^)ノ
ああ!そっか下の長文のことね。
kariさんは、英語を勉強されてるから、上の文章くらいなら、全然平気だと思ったから、
ムリって言うのは、きっとドレッシングのことが分からなかったんだろうなと、
勝手に思ってしまいました(#^.^#)
下のはね、病名だけ覚えれば、海外で病気になった時に役に立つかも・・・。
Grand Prizes: Lung cancer, Bronchitis, Cerebral hemorrhage,
一等賞: 肺ガン、気管支炎、脳溢血
Second Prizes: Asthma, Meningitis, Migraine
二等賞: 喘息、髄膜炎、偏頭痛
Third Prizes: Tuberculosis, Arteriosclerosis, Rheumatism,
三等賞: 結核、動脈硬化、リューマチ
You can also have a chance to win consolation prizes such as: Stained Teeth, Appetite loss, and Swelled gums. 残念賞:ヤニで汚れた歯、食欲不振、歯茎のふくらみ
えっ?こんな大病は、海外まで持っていかない? ん、確かに・・ww
「Let us alone!」 (二人だけにして!)
新鮮なレタスにドレッシングいっぱいかけていただきたいですね^^
「喫煙者に良いお知らせ」のジョークもうけましたwwwwww
❀Lily❀さんはいろんな面白いジョークを知っているんですね!
あと話変わりますが、ブログと伝言板へのコメント、ありがとうございます!!!m(_ _)m
カーネーショーンの生け花だなんて・・・❀Lily❀さんの娘さんってとても秀才なんですね・・・!すごすぎます(´・ω・)
私は母と一緒に「ダークシャドウ」と言う映画を見に行きました!
↑の意味は分かってたんですよ(これでも料理好きなのでw)
↓の長文になると読む気にならなくって”・・・ムリ”コメwww
wwwそうそう、オイルとヴィネガーが合体して、ドレッシングが出来るまで
待っててあげてね~ww
私もフランスに行くと、オリーブオイルとリンゴ酢で、ドレッシングを作ります。
そこにブラックペッパーとお醤油を加え、よ~くシェイクして、冷蔵庫に保管します。
今度から、フランスの冷蔵庫は、さくらさんを見習って、ノックして開けま~すww
Jeeze . I'm sorry .
さくらは、デリカシーがありませんでした。
これからは、ノックして冷蔵庫を開けるわ^^♥hehehe
お料理の基礎がいるので、男性には少し分かりづらいかもです。
オイルとヴィネガーを混ぜると、サラダにかけるあのドレッシングになるんですよ。
それを着替えの進行形 dressing (ドレッシング)とかけてあるんです。
オイルとヴィネガーのことが、分かっていれば、kariさんにもスラスラ読めちゃったはずですよ~(^_-)-☆
ブログを読んで下さって有難うございますm(__)m
こういうショートジョークって面白いですよね。
美珠亜さんは、英語をしっかり身につけられたから、
すらすら読めて、理解されたんですね(^_-)-☆ すごいです♡
今度は少し長いですが、ブラックジョークを読んで、楽しんでくださいね。↓
The International Tobacco Corporation, on its 50th Anniversary, wishes to invite smokers of all ages to join in its biggest anniversary draw, where every smoker is a sure winner!
All smokers have the chance of winning the following major prizes.
Grand Prizes: Lung cancer, Bronchitis, Cerebral hemorrhage,
Second Prizes: Asthma, Meningitis, Migraine
Third Prizes: Tuberculosis, Arteriosclerosis, Rheumatism,
You can also have a chance to win consolation prizes such as: Stained Teeth, Appetite loss, and Swelled gums.
Join now!!!
Remember that the more sticks you puff, the more chances of easy winning.
Fabulous prizes await you!!!
See your X-Ray result for more details!!!
喫煙者に良い知らせ
国際煙草会社が創立50周年を記念して、あらゆる年齢層の喫煙者全てを、下記の豪華賞品が当たる抽選にご招待いたします。
外れ籤はありませんので奮ってご参加下さい。
一等賞:肺ガン、気管支炎、脳溢血
二等賞:喘息、髄膜炎、偏頭痛
三等賞:結核、動脈硬化、リューマチ
残念賞:ヤニで汚れた歯、食欲不振、歯茎のふくらみ
今すぐ応募手続きを!
煙草を吸えば吸うほど、賞品に当たる確率が高くなります。
素晴らしい賞品があなたをお待ちしています!
詳細はご自身のX線検査結果でお確かめ下さい!
私、今この記事を読んで初めて英語を習ってて良かったって思いました☆
とても楽しいジョークを教えてくれてありがとうございます♪