Nicotto Town



心を入れかえ、いざ勉強




 一昨日、昨日、今日の半分ぐらいまで、翻訳講座(通信)の先生のコメントに落ち込んでいましたが、先ほどから立ち直り、勉強を始めました。厳しいコメントをつけてくれるのは、わたしのために言ってくれてるのだと思ったりして、先生のコメントをしっかり受け止め、レベルを上げよう! あ、途中ですが、タウン行ってきます。帰ってきたら書きます。

ただいまー。タウン行って、みんくろやって戻ってきました~。

 役者が台本を覚えるのは当たり前、翻訳家が英語を間違えないで読めるのは当たり前だの前田さん、♪男前だよ木村君~、当たり前だ
よ前田さん~、前田さんはウチにはいない~(マージーでー?)♪
 みなさん、役者がセリフ棒読みだったらドラマ観ませんよね? 誤訳だらけだったら翻訳書読みませんよね?(翻訳書を読む前提で)と考
えて、とにかく、とことん基本をやり直したりして、当分は独学でやりたいと思います!




月別アーカイブ

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008


Copyright © 2024 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.