野ばら
- カテゴリ:日記
- 2011/06/16 00:08:12
野バラ
訳詞 近藤朔風
曲 シューベルト ウェルナー
1 童は診たり、野中の薔薇
清らに咲ける その色愛でつ
飽かずながむ 紅 におう
野中の薔薇
2 手折りて逝かん 野中の薔薇
手折らば手折れ思い出ぐさに君
を刺さん 紅におう 野中の薔薇
3 童は折りぬ 野中の薔薇
折られてあわれ清らの色香
永久にあせぬ 紅におう
野中の薔薇
「野ばら」は全世界共通の愛唱歌だそうで
す。 各国の言葉で訳され、日本でも森鴎
外をはじめ、いくつもの訳詩があるが一番
ポピュラーなのは近藤朔風の♪童は見たり
野中の薔薇・・・でしょう^^さて、あなたもこ
の歌もちょっと口ずさんでみてくださいどん
なメロディでうたわれましたか? ちょっと跳
ねた趣の民謡風(シューベルト曲)
http://www.youtube.com/watch?v=EW9boQrCTeE それ
ともゆったり3拍子の(ウェルナー曲)いやど
ちらでもないという人がいても
http://www.youtube.com/watch?v=CORcbhHXc1Q&feature=related
不思議ではない ドイツの詩人 ゲーテによ
って書かれた「野ばら」につけられた曲は実
に150種類以上に上がっているそうです
@@ ところで清らかに訳されて、いる近藤
さんの訳詩とゲーテの原詞には大きな隔た
りがあるそうで、なんかゲーテは愛する少女
をのバラにたとえ恋のいとなみを描いてい
たのだ。それも実体験に基づいていた。18
歳の恋人 フリーデリーケ・ブリオンを愛し、
そして彼女を捨てた悩みをこの詞に託した
ものだと言われているwwYOU TUBE
にうまく日本語でうたっているものがなく
て・・・ 片方は原詞ですが、お聴きになって
見てくださいね^^
本日821文字でした^^
そういえばモーツアルトもヴォルフガング・アマデウス・モーツアルトって「神に愛されるもの」
って意味だそうです^^有名な人は名前まで似てるのかしら??
ゲーテさんはいいことおっしゃるよね^^ すべてを与えても、すべてを拒まれても
かわらない愛って う~~~んそんな素敵な出会いを求めてるの~~ (/▽\*)❤
「いつも変わらなくてこそ本当の愛だ。全てを与えられても 全てを拒まれても 変わらなくてこそ」
好きな言葉です^^
野バラ・・・ゆっくり聞いてみます(*^^*)
わたしもわかんないよ><ドイツ語 勘弁jしてくれ~~っ
ゲーテの恋の詩!の 日本語訳が気になりますねぇ(◕ฺ‿◕ฺ✿ฺ)
原詩も聞かせていただきましたが…
仏語?独語?なのか…サッパリ意味が…分かりませんでしたヽ(●´Д`●)ノ ハニャ~ ポッカーン
それだけでもびっくり@@ですよね
普段うたったりするときもあんまり歌詞の意味はかんがえなくて>< メロディありきなのです^^
私は多分、今回sakinoさんが書かれた詩の一曲しか知りません><
分りやすい、いいメロディーだと思います(^‐^)
一番の歌詞しか知りませんでしたが
二番、三番と読んでみると、ちょっと切ない内容にも思えますね^^
深読みしてみれば、恋の歌に聞こえない事もないような気がしますb
止めて欲しいのが男性名詞、女性名詞そのうちニューハーフ名詞なんて出てきたりしてね^^
私も第九2年ほどでました。フロイデ シェーネル ゲッテル フンケン トッホ テル アウス ~~♪ ♪ それだけ
はドイツ語うたえますが、他は>< イッヒ フンバルト フンデルなんて下品なドイツ語教えてもらったことも
ありますがww 御存知ですか??ぷぷぷ
音楽には疎いもんで・・・聴くのは好きなんですが^^
ドイツ語のお教室に通っていた時に第9をドイツ語で歌いたいからって
習いに来ていた方がいらっしゃいました。。。
ドイツ語と音楽というと『アマデウス』の中での歌劇論争を思い起こします。
たしかにドイツ語は音楽には向いていないかもしれませんねぇ~
私はドイツ語が大好きなんですが・・・分かりやすいから(*⌒∇⌒*)テヘ♪
仏語は超苦手・・・第2外国語は仏語だったんですが”リエゾン”で躓き放棄( ̄ー ̄)ノ" ゜ ポイッ
なんだか理不尽な語学だという印象ばかりが残っています…( = =) トオイメ
私はね意外によくはしってますが、音楽の授業んはならってなくて・・・・
あまりにも有名な曲ですもんね^^
>>妖刀 さゆきたま をを 初めまして 野バラ しんのすけさま^^ ようこそ^^
眠くなり・・・ 始業まで おやすみzzz
いみは???ですがね^^わ~~さちゃんかわいい^^ 青春の思い出ですね^^
でも音楽もまあどんな勉強もその指針とか憧れになる素敵な人間性豊かな先生と出会いたいですね^^
そういえば私は大学の時にフランス語とったんだけど、「恋はみずいろ」これを言語で
教えてくださった先生がおられましたね^^いい先生とであえると人間とかその後の色々な事柄が
体にしみこみますよね^^ わたしこそなつかしいお話きかせていただいてありがとうございました^^
さすがsakinoさん!!
ウェルナーの野薔薇は小学校のときの音楽の先生がドイツ語で教えてくださって、クラスで3つのパートに分かれて歌いました^^
今も歌えます^^。その先生、ドイツに歌を勉強するために留学して帰ってきたばかりの若い女性で、
真っ赤なワンピースがステキでした。いろんな歌曲のレコードを聞かせてくれて、ドイツのお話を聞かせてくれて、すっごく楽しい音楽の授業だったのです^^高学年3年間は音楽の時間が楽しみだったな~。
そのうち皆でシューベルトのも歌えるようになって、卒業したの^^
大学のドイツ語のテストの点が悪くて、
「野薔薇歌うから、点ください!」って先生に泣きついたのもおもいだしました!
いろんなこと、思い出させてくださって、ありがとうです^^