解説希望!
- カテゴリ:日記
- 2011/05/11 19:53:02
先ほど動画を観てて「You are dead」って語句が出てきたんざんスよ。
なんとなーくね「?」なんざんスよ。
「You were died」じゃアカンの?
もしかして「are dead」の組み合わせって「受動態」でいいんざんスか?
「受動態」ってことは「~される」ってことざんスよね。
そうやって日本語に置き換えると「変な日本語」になって頭の中で「?」が浮かぶんざんスよ。
それと「are」じゃなく「were」じゃダメなの?
中学生の英語力すらないミーには、どーも理解できないんざんスよ。
英語が得意な訪問者の方、解説よろしゅう。(英語が得意な人っていたかなぁ?)
どーよ?
なんとなーくね「?」なんざんスよ。
「You were died」じゃアカンの?
もしかして「are dead」の組み合わせって「受動態」でいいんざんスか?
「受動態」ってことは「~される」ってことざんスよね。
そうやって日本語に置き換えると「変な日本語」になって頭の中で「?」が浮かぶんざんスよ。
それと「are」じゃなく「were」じゃダメなの?
中学生の英語力すらないミーには、どーも理解できないんざんスよ。
英語が得意な訪問者の方、解説よろしゅう。(英語が得意な人っていたかなぁ?)
どーよ?