ゲット~!
- カテゴリ:ニコット釣り
- 2011/04/07 00:03:44
ニコット釣り で遊びました。
- 売った魚
- +75
釣った魚
魚の名前
釣った数
最大サイズ
- ブルーギル
- 1匹
- 19.30cm
- カワムツ
- 2匹
- 17.70cm
- オイカワ
- 1匹
- 10.93cm
- ニゴイ
- 1匹
- 40.95cm
- キンギョ(赤)
- 1匹
- 19.40cm
- コイ
- 2匹
- 70.46cm
- ネオンテトラ
- 1匹
- 4.81cm
- ソウギョ
- 1匹
- 111.13cm
- アユ
- 1匹
- 22.12cm
- ウナギ
- 1匹
- 38.17cm
- ドジョウ
- 1匹
- 10.60cm
- サクラマス
- 1匹
- 57.99cm
- 桜吹雪のニシキゴイ
- 1匹
- 56.12cm
2011/04/06 23:33
皆さんの応援、お祈りのお陰で
新レア魚、ゲット出来ました~!!
ありがとうございます♪お部屋に飾りました☆ ^^
綺麗ですよね♪ ^^
桜吹雪のニシキゴイきれいですねぇ☆
姫さんも釣れます様に☆ ^^
違い、分かりました~☆これからも宜しくお願いします☆ ^^
私も頑張らないとね!(^^)!
れなさん:我学習漢語!我的朋友台湾人♪我喜歓台湾☆請多関照 ^^
私:我學中文!我的朋友是/有台灣人♪我喜歡台灣☆請多指教 ^^
「學習」もおkです、ちょっと長いな感じね
「是」は書きませんかも、「私の友人は台湾人です」の意味です
「有」は「ある」の意味です、「友達は台湾人、中国人…」の感じ
日本語はあまり変化ないですか
れなさんが書きた通訳したら=>「私の友人台湾人」の感じです
違い部分はわかりましたか?
①「請多指教」は「よろしく」の感じです
②「請多関照」の方は「よろしくおねがいします」の感じです
普段なら、①の方で結構です
これからよろしくね、れなさん、コメントありがとう~
嬉しいです~☆
珍しくダブルで釣れました~!
2匹だぁぁぁ~!良かったね。
なかなかダブルで釣れないですよね~。
nanaseさんも、釣れます様に~☆
サクラづいてますね^^
私も釣りにいかないとな~