Nicotto Town



唇更に寒し


『ことば遊びコレクション』から孫引き再び。

アメリカ人が日本へ観光で来日。
日本語で「thank you」は「アリゲーター(=ワニ)」と言えば良い、と教わってきた。
早速日本人に親切にされて、
「クロコダイル(=ワニ)!」と叫んでしまった。

アバター
2011/02/01 23:55
ミトゥさん
おお、北杜夫!心の書です。
『神々の消えた土地』にも言葉遊びの一節があったので、北杜夫氏は好きなのでしょうね。

こちらこそ、いつもお世話になっています。ありがとうございます。
アバター
2011/02/01 23:52
トドカさん
作り話なのかも知れません。
ちょっと話ができすぎの気もします。面白いですが。
アバター
2011/02/01 21:40
確か、北杜夫の小説には逆の話もありました。

海外でワニ革製品の専門店の看板に「Alligator」と書いてあるのを、
日本人観光客向けに「ありがとう」を英語風に書いてあると勘違いしたとか^^;

いつもご訪問ありがとうございます~m(_ _)m
アバター
2011/02/01 20:37
クロコダイルって・・・(汗)



カテゴリ

>>カテゴリ一覧を開く

月別アーカイブ

2025

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010


Copyright © 2025 SMILE-LAB Co., Ltd. All Rights Reserved.