くりぱ
- カテゴリ:日記
- 2010/12/23 22:16:55
偶々話したパートさんが、何を言っているのかすぐに分からなくてちょっとあせりました。
娘さんが、クリパだって。
クリパと言えば、インドのマハーバーラタに出てくる登場人物の名前。
サンリオキャラクターのようなクリパ(兄)とクリピー(妹)という双子の名前は、
ストーリーをほとんど忘れてしまっていても、忘れられません。
でも、突然、マハーバーラタはなさそうだから、くりくりパーマの略?と思ったり、
分からないまま、しばらく話を聞いていたのですが、
娘さんはクリパもあけおめも家でしない、といううところで、ようやくわかりました。
クリスマス・パーティの略なんですね。
娘さんは、クリスマスだけど家で過ごさずにクリマス・イベントへ行くので、
車で送って行かないとならなくて、お正月も家で過ごさないという話でした。
「あけおめ」「さくあり」「メリクリ」は初めて聞いた時にすぐ分かったんですが、
今回「クリパ」は、思いっきり???でした。
明日はクリスマス・イヴなんだし、クリでピンときてもよさそうなのに・・・。
「クリプ、クリプ(クリスマスプレゼント)」
といってルピシアの小さな缶をくれました。
「クリパ」のネタにルピシアでなんだかながつきさんを思い出してしまって書き込んじゃいました~^^
皆様、コメントありがとうございます~。
「さくあり」は、「昨年はありがとうございました」です。
「あけおめさくありことよろ」続けて書かれると、暗号のよう(笑)
昨年はありがとう ね
じゃないですよね。10分ぐらい考えてようやくわかりました。
あっ、とてもお久しぶりです。
きっと普通の人が聞いたら理解できい暗号を聞かされているみたいな・・・
局地的な言葉って意外と氾濫しているのかもしれませんね~
案外、意味が正しく伝わってないこと、多いのかもしれませんね
そして「あけおめ」「メリクリ」は解っても、「さくあり」は解りません^^;